[已解决问题] 初学者的困惑
悬赏沪元:5 浏览 1578 次
我是刚开始学的日语,纯粹是从零开始学,现在在学五十音图,过程中发现有几个不规则读音,但网上的读音大多一个不规则读音有好几种读法,这我可蒙了,有哪位大虾能指点一下啊?

问题补充:比如 た(ta) 行,有ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)
ち つ 这两个和其它三个不是不一样的嘛.....这两个在网上听时就有很多不同版本的....

最佳答案
我觉得你是看到た行的 ち つ 这两个和其它三个的注音不一样吧,(还有さ行的し吧),在不同书上的关于这三个的注音会有不同,我想你可能认为这两个词的读音应该按规律来说是ta ti tu是不?我刚开始自学日语时我也犯了这种错误,我开始是一直把し读成(si),你说在网上听时有很多不同版本,我觉得这是不可能的!我也是从零开始自学的!学习语言我觉得,最主要要先听,不管你听不听的懂,只要每天坚持听,反复的听,听到自己能想到上面会说什么和会怎么读时,再去看书看他说的是什么,然后你再去跟读,就象我们学唱一首歌的时候,基本是用这种方法,用这种方法你才能掌握正确的发音,我觉得初学日语的话,掌握正确的五十音的发音和长音\浊音\半浊音等的正确发音是基本功,只有把基本功练扎实了在去深入学的话会事半功倍,这样你说出来的日语别人才能听的懂!!和人交流最重要的是发音!!!祝你学有所成!!!!
2008-6-22 10:40:58 回答者:xuzw0714


提问者对于答案的评价:谢谢你的指教哦....很受用呢....
其它回答(5)
??能把问题再描述的详细些吗?
1年前 回答者: kinen - Q果七级
不规则读音???
第一次听说


最后修改于 2008-6-19 16:45:37
1年前 回答者: 上官欧阳 - Q花六级
你是说特殊拗音么?
比如“ファ”“ヴィ”这种么?
其实也没什么的,因为不常见,你也不必太紧张,不过一般还是可以读出来的。
就像刚刚我说的ファ就读fa。
1年前 回答者: sephiroth99 - Q叶五级
难不成你书是方言版的?
从か,た行的“奇怪”读音说起——浅说日语的发音

前言:很多初学者都有类似的疑问,か行和た行的读音为什么很接近浊音?明明是わたし,为什么日本人很多读成wadashi?于是,就出现了很多规则来说明这一现象,即如果かた行假名不在一个单词的开头出现,那么往往读若浊音等等。本文就试图从这个现象入手,说说日语的发音究竟有什么奥秘,以及导致这种所谓浊化现象的原因是什么。

日语作为一门语言,其中的语言现象并不是孤立存在的,每一种现象背后都有一定的道理。日语的读音也不例外,假名是由五个元音和若干辅音拼读而成的,每一个假名都是一个辅音加上一个元音构成。在此基础上,又有拨音,促音和拗音,这三种发音方式或许是古日语没有的,随着对汉语读音的模仿而产生。下面将分三个部分简单谈谈日语的发音问题。

第一,表记方法对于日语学习的影响所谓表记方法,就是我们使用何种方法来记录语言的读音。这是很重要的,因为在没有可听的语音资料的情况下,我们只能通过读音的表记方法来推测读音的实际情况。很多初学者喜欢用汉字为外语注音,比如瓦他西=わたし等等。同样的情况也出现在英语等外语学习中,这种方法相对直观,但是由于汉语发音习惯的局限,使用汉字注音很难把握外语的实际发音,是不值得推荐的方法。另一种就是语言学普遍使用的国际音标。这种方法虽然很准确,但又太过专业,需要对国际音标系统有一定了解。英语使用中相对普及而并不是日语学习的最佳方法。实际上,在日语发音学习中普遍应用的是所谓罗马字母表记法。即使用英语26字母来表示日语的元音辅音,进而拼读日语。在日本,这种表记法就是ローマ字。元音:用a,i,u,e,o表示。 辅音:用k/g,s/z,t/d,n,h/b/p,m,y,r,w表示。(/后为浊音)

问题一:罗马字母表记的两种方式 罗马字母表记是一种普遍接受的日语读音表示方法,但是其内部也存在分歧,即ヘボン式与訓令式的差别。

请看下表:两种方式的主要差别
  訓令式  ヘボン式
シ  si    shi
ジ  zi     ji
チ  ti     chi
ツ  tu    tsu
フ  hu    fu

训令式比较规范地使用英文字母进行拼读,如か行一律用k,而た行一律用t等等,是官方大力倡导的表记方式;相对的ヘボン式就比较随意,某些假名存在特例。在实际使用中两者有混用的现象。如,在日语的电脑输入法中,就同时兼容两种表记方式。

问题二:罗马字母的负面影响无论是何种罗马字母的表记方法对读音学习的作用都具有两面性。积极的方面就是大大规范了语音的表示;消极的方面也很明显,即容易望文生义,造成误导。对于我们以汉语为第一语言的人来说,罗马字母很容易和汉语拼音相混淆。这就是很多学习日语的学习者都存在的问题。我遇到过很多这样的学习者,他们把拼音的一整套读音方法用于日语语音的学习,结果是可想而知的。比如:ち,训令式表示为ti,就被误读为汉语的ti=提;し,ヘボン式表示为chi,很容易受拼音影响误读若汉语翘舌音ch=池。总之,罗马字母只是一套表示方式,和实际的读音没有绝对的联系,千万不可生搬硬套,只有反复听磁带,模拟日本语的发音才是学习的不二途径,并努力克服母语对外语学习的负面影响。

问题三:浊音的表示在日语当中,浊音是通过在假名上方加上两点或小圈来表示的,而在罗马字中,我们普遍使用g,d,z,b,p等字母来表示浊音,这点请大家牢记,因为关系到下面か,た行读音的分析。

第二,“浊音化”的实质所谓的“浊音化”是用来解释かた行在词语中读若がだ的问题,好像清音かた有向浊音がだ变化的趋势。其实这种解释是不正确的。在讨论かた行读音问题之前,让我们了解一下语音的基本知识,如果觉得没有必要可以跳过这一部分。元音:即日语中的a,i,u,e,o。世界各国语言都由元音与辅音构成,元音的发生主要通过声门使声带振动,发音器官其他部分没有任何阻碍。不同的元音由共鸣腔的大小决定。比如发日语五个元音时可以清楚体会到这一特点。辅音:即日语中与元音拼读的k,s,t等音。发音时需要突破一定的阻碍才可以发出辅音。辅音又分为清音和浊音,送气与不送气。清音:发音时不振动声带的辅音,如英语的f,s等。 浊音:发音时振动声带的辅音,如英语中的v,z等。送气:即发音时有较强的气流通过喉部,如汉语拼音的p,t,k等。 不送气:即发音时没有明显的气流通过喉部,如汉语拼音的b,d,g等。

问题一:“浊音化”的本质其实就是送气与不送气 如果你看了上面的基本语音知识,可能会有些不理解吧,这就结合汉语来说说日语的辅音发音问题。在汉语中,长期以来存在辅音的清浊对立和送气与否的差别,直到现代汉语普通话,清浊对立消失,而只剩下送气音与不送气音的差别。具体说来,以b,d,g为声母
1年前 回答者: 生涯 - Q芽二级
不规则读音?哪个啊?是坳音吗?多听点磁带啊!
1年前 回答者: lzy星云 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题