首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的头像
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
能力英语
/
互助翻译
[
已解决问题
] 翻译两个成语
提问者:
快剑追魂
-
Q苗三级
[收藏]
浏览 328 次
1.前车之鉴
2.前事不忘,后世之师
最佳答案
1.It is good to learn at another man's cost.
2.The remembrance of the past is the teacher of the future.
2007-2-21 14:19:41
回答者:
nicole7
其它回答(1)
1.It is good to learn at another man's cost.
2.The remembrance of the past is the teacher of the future.
1年前
回答者:
Brian2006
-
Q籽一级
相关问题
·
成语翻译 一望无际
·
两个翻译
·
翻译两个句子
·
两个问题
·
帮忙翻译两个句子
评论
1年前
蓝聆影水
:
记下了
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
快剑追魂
的提问
相关链接
快到期问题
英文“ striga ”怎么说?
What a miserable lot dieters are是什么意思啊
He is the kind who always arrives late.
英文“ executive drive ”怎么说?
英文“ executive drive ”怎么说?
英文“ it is in our best interest ”怎么说?
英文“ Alliance Officer ”怎么说?
有不合适内容,建议去除