[已解决问题] 给至爱的老师一封信(请各位老师修改)
提问者: elegantvan - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 823 次
老师教了我们一年就不再教我们了。我想用书法的形式写封信。所以很多格式不能一一照顾到。我希望这封信能感动老师,所以不想写得太正式死板显得有隔阂。希望修改的时候稍稍照顾这一点。第一次写信,多多包涵。大意如下:“一年了。这一年里我遇到一位最好的老师,真好。我们感受老师的温柔善良,并一直铭记于心。老师专攻日本文学,这让一直以艺术为目标的我倍感亲切。我相信,我现在所经历的孤独与兴奋,老师一定也曾经经历过。所以,老师的每一次关怀,都成为我生活的力量。“梦想的遥远,也许是因为你没有付出超越常人的努力吧。”我会把老师的教诲和这一年来美好的回忆珍藏在心里,一直坚定地走下去。千言万语化作一声感谢。”
我这样写:“もう一年が経ちました。この一年中、
私は、最高の先生に会ってよかったと思っています。色々を経験して、
先生の優しさを深く心に刻んでいます。先生のご専攻は日本文学です。
それは、芸術の為の私によく親しみを感じさせています。私が今経験している孤独と興奮は、先生がたぶんご経験になっただろうと思います。先生が配慮なさってくれる度に、私の力になりました。「夢が届かないのは、普通の人を超える努力を出さないからでしょう。」先生の教えも、この一年間の素晴らしい思いも、胸の中に抱きながら、自分の人生を求めていきます。色々、ありがとうございました……
平成二十年六月十六日”
先谢谢各位老师的修改


问题补充:中文只是大意,无须一字一句按照中文,以在日文里表达通顺为最佳答案。

最佳答案
我觉得lz的意思,应该是就写给老师看得对吧?上面的信,看起来,好像是在写我的老师这篇作文一样的,所以,语气方面可能要改一点,也不知道我说的对不对,先按照写给老师的方式,小试一下拉~
もう一年が経ちまして、先生と別れる時間になって、とても惜しいです。この一年間、一番優秀な先生に教えて頂いて非常に有難いと思っています。1年間も一緒に歩いてきて、先生の優しさは深く心に刻んでいます。先生の専門は日本文学で、芸術を専攻とする私にはとても親しく感じます。今孤独と興奮を感じていますが、先生もきっとこのような感情を体験したことがあるでしょう。先生が優しくしてくだったことは、全部私の力になっています。「夢の実現できないのは、普通の人を超える努力を出していないからでしょう。」先生のご教導と、この一年間の思い出を、心の奥に大事に保存して、自信を持って、自分の道を歩こうと思っています。千言万語でも心にある感謝の気持ちを表現できないですが、先生、本当にありがとうございました……
平成二十年六月十六日”

2008-6-16 23:52:19 回答者:syunnii


提问者对于答案的评价:谢谢指导,最终并没有完全采纳,因为考虑到毕竟要反映出我的水平,不敢用太多这篇里面的用法。不过很多地方还是觉得改得很精彩。我学到很多东西。谢谢您啦。还有楼下那位。
其它回答(1)
あっというまの一年間でした。この一年間私は、先生という最高の恩師に出会えて本当にうれしく思っています。

先生の優しさは深く心に刻“まれています”。

芸術を専攻とする私にはとても親しく感じ“られました”。

いま寂しさと、  (然后为什么  興奮?  日本人分别的时候,不感觉兴奋。。。)

先生もきっとこのような感情をご経験になっただろうかと思います。

先生が優しくしてくださるたびに、私は力が湧きました。

夢が実現できないのは、普通の人以上に努力をしていないからだろう。

先生のご教導と、この一年間の思い出を、心の奥に大事にしまって、自信を持って、自分の道を“歩んで”行こうと思います。



你们的日语太棒了!  佩服你们><
1年前 回答者: elle62 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题