|
应该也是口语吧。另外我想一些漫画特有的名词就比较难翻(特别是一些幻想的设定),完全没有先例可循。。。
1年前 回答者: sephiroth99 - Q叶五级
什么公司招这个啊,偶也想去~~不过偶现在还去不了撒~就是根据情境氛围和人物语气来翻译了~其实跟一般日语翻译没太多不同,都要准确明了哦~
1年前 回答者: anniewhite - Q苗三级
最主要是对漫画很有爱啊,不然你会觉得纯粹是在做翻译工作,可能会很枯燥滴~ |