[已解决问题] 何か最近急に派手になっちゃってね の意味は何ですか。
提问者:哈希 - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:100 浏览 239 次
如题

问题补充:...になっちゃってね を
解析してください。
お願いします

最佳答案
何か(表不确定,口语为软化语气而用)最近急に(很快地)派手(惹眼)になっちゃって(て结尾----口语中表意犹未尽之意)ね。

~になっちゃってね=~になってしまってね

不知怎么的,(他/你)最近一下子变得抢眼起来啦?

句子里“派手”没有落到具体的情景上。如果是形容服饰的话就是花哨,有鹤立鸡群的眼球效果。形容人的作派就是有个性,不落俗套,与众不同。。。。 
2008-6-8 14:56:49 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:皆さんへ とてもありがとうございました。
其它回答(5)
最近总觉得突然变得时髦了~~~
  4个月前   回答者:syunnii - Q果七级
总觉得最近突然变得引人注目了

关于派手,三省堂是这样解释的: はなやかで目立つこと
意思就是华丽,引人注目
  4个月前   回答者:光源氏 - Q枝四级
~ちゃう是~てしまう的口语形式,所以
~になっちゃってね=~になってしまってね
你最近怎么一下子穿的这么时髦了!
  4个月前   回答者:kajiala15 - Q苗三级
怎么着的,一下子变时髦了阿!
  4个月前   回答者:jasonliu2001 - Q籽一级
何か最近急に派手になっちゃってね /最近怎么好像突然变得时髦了!

になっちゃってね是~になった的简体口语转变形式。
た变成ち。习惯用法。
  4个月前   回答者:chlgf04 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除