[已解决问题] 日语中你的孩子和我的孩子表述?
提问者: lizleung - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 695 次
『子とも』译为孩子
那么,你的孩子和我的孩子一样表述吗?
最佳答案
都可以直接说名字,如果不知道名字,就:
お子さん(おこさん)你的孩子,娘さん(むすめさん)你女儿、息子さん(むすこさん)你儿子
うちの子:我的孩子 ,(うちの)娘、(うちの)むすこ。
加上さん就能很好的区别了。别人加了跟你说话,肯定问的你的孩子的事情。
2008-6-8 9:29:54 回答者:syunnii


提问者对于答案的评价:tks
其它回答(1)
对方的孩子:息子さん 娘さん お嬢さん 令嬢(れいじょう) 令息(れいそく) 御息子 お子さん 等
自己的孩子:この子 うちの息子 うちの娘 うちの子
说别人的孩子都比较尊敬 说自己的孩子的时候都比较随意 还会直呼自己孩子的名字
1年前 回答者: ydy1020 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题