[已解决问题] 日语“ 神户 ” 如何翻译?
提问者:山亭纯子 - Q籽一级  [收藏]
浏览 265 次
如题
最佳答案
神戸(こうべ),兵庫(ひょうご)的首府。
是一个地名,直接翻译成神户即可。
2008-6-6 17:34:33 回答者:rosaria


提问者对于答案的评价:ありがどう ございます
其它回答(3)
こうべ地名,就翻译成神户就好了。
最后修改于 2008-6-6 17:30:03
  6个月前   回答者:syunnii - Q果七级
同意 译成神户即可 也可加个注释
  6个月前   回答者:chenj1010 - Q籽一级
神戸(こうべ)

これはいい
  6个月前   回答者:henrik_ - Q籽一级
评论
6个月前   annykai28 :
神戸こうべ
6个月前   yuyu808 :
こうべ、地名、直接に訳す
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除