[已解决问题] 这句什么意思?
提问者:scumbag - Q籽一级  [收藏]
浏览 308 次
这句话中文到底怎么解释啊?能顺便举个例子帮忙理解么?
何とかなる。
最佳答案
问的是何とかなる?LZ喜欢倒装句啊?^^
意思是随它去吧,总会有办法的,车到山前必有路的感觉。
如:
---お前どうするんだよ、明日試験だよ、まだ宿題も終わっていないし。你想怎么办哪,明天就考试了还有作业没写完呢。
---大丈夫さ、何とかなると思うから安心して。没事的啦,会有办法的别担心。
2008-6-6 12:40:41 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:(笑)ありがとう!
其它回答(2)
顶上楼
  6个月前   回答者:wang65ying - Q枝四级
总会有办法的

何とか
(1)想办法,设法
   何とかしなければならない.       总得想个办法.
     何とかなりませんか.       有什么办法没有?
     何とかなるだろう.       总会有办法的.
     何とかしてあしたまでにこの仕事をおわらせたい.
     我想设法在明天以前把这个工作搞完.
(2)勉强;好歹;总算.
     何とか間にあいます.       勉强凑合.
     命だけは何とかとりとめた.       好歹保住了一条命.
(3)某,什么
   その何とかいう池はどこにあるのですか.       那个什么池塘在哪里?
     何とか言われるのがこわかった.       人言可畏.
     彼はその事について何とか言ったか.       他对那件事情说了些什么?
     そのうち何とか言ってくるだろう.       不久会向我说一声的.



  6个月前   回答者:sasa1988 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除