[已解决问题] 谈谈对下面四个句子的感想
提问者:caden516 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:300 浏览 566 次
各位大侠,请帮忙解析,评论一下下面四个句子,谈谈对它们的感想,谢谢
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.
下面是译文
一沙一世界
一花一天堂
手心握无限
须臾纳永恒
谢谢了~~~
最佳答案
“月印百川”的道理,从个别现象出发去把握本体,体现了人类对于永恒的追求和把握。
我认为不是楼上说的能力有限的意思,而是恰恰相反。心即理,理即世界,心有多大,世界就有多大。
至于后面那句话,则有辩证法的色彩,世界上的事物无所谓有个明确的标准。瞬间有多长?刹那有多短?瞬间也是一种永恒。这种永恒不是时间上的永恒,时间上的无限,而是逻辑上的永恒,并且永远在先的。即,你认为其永恒即永恒,而不是别人说的算。
不知道是否令你满意?
2008-6-6 8:45:39 回答者:luke1114


提问者对于答案的评价:尽管没能太多理解您的意思,但是相对其他的答案,您的中肯多了。谢谢
其它回答(5)
一花一世界,一叶一如来.应该是以小见大,我们的能力有限,无法看尽世间的一切.貌似是佛学里的循环因果....后面就是有限和无限的相对了...
  2个月前   回答者:白骨炖蘑菇 - Q苗三级
it's pretty beautiful.

thank you for sharing.i like it
  2个月前   回答者:ihaku - Q籽一级
很美的句子
给人一种很恬静舒适
让人心境豁达
的感觉

对于奔波在繁华都市的人们来说
有一种久违的山水田园的清新感觉
  2个月前   回答者:henrik_ - Q籽一级
从一粒沙看世界,
从一朵花看天堂,
把永恒纳进一个时辰,
把无限握在自己手心。

这几行诗在欧美并不是那么有名,讲起布莱克的时候,也不把这看作他的代表作。似乎只有中国人才特别迷恋这几句话,我猜想也许因为这首诗跟佛教思想有相通之处有关系。
我孤陋寡文,之前也只知道这一个版本,而且一直以为诗人的名字是勃莱克.在05年的高考时我将这四句写进了作文里,今天看到研究这个问题,突然让我想到了,真的是勾起了无限回忆啊,原来这个诗人活着时并不出名啊,这点是我没想到的主要是很少从国外诗中看到禅意,我比较喜欢宗白桦先生所译的。但翻译过来之后还是跟禅宗偈子意境查多了,如果大家有兴趣可以查一下指月录,华严经合论等等的意境和语言也是非常美的。
十世古今始终不离于当念
无边刹境自他不隔于毫端
我觉得最跟全诗内容契合的是:

世界一沙含,
天堂一花现,
无限掌心持,
永恒一刻里。

  2个月前   回答者:艳艳88373922 - Q果七级
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。

菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃

呵呵,我信佛的!
  2个月前   回答者:bamboolym - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除