首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
听说读写
[
已解决问题
] 可以这样翻译吗?【初级】
提问者:
宝宝是第一
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:5
浏览 314 次
中文为:昨天收到了我妹妹的来信。
书里面译为:昨日、妹から 手紙が 来ました。
能不能译为:“昨日、妹から 手紙を もらいました。”呢?
最佳答案
可以。还可以说成:妹から手紙が届きました。
2008-6-5 16:21:08
回答者:
syunnii
提问者对于答案的评价:
谢谢:)
其它回答(1)
两个都同意
6个月前
回答者:
kinen
-
Q果七级
相关问题
·
这样翻译对吗?【初级的】
·
【新标准日本语初级上】---第6课 中的一个问题
·
这样翻译可以吗?
·
【日语翻译】几句日常用语
·
【中口】和【高口】在『考试形式上』的区别
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
宝宝是第一
的提问
相关链接
快到期问题
いつもお机票,,我が 名古屋なってお给你ざい买的.问题的どうぞ.没有,どうぞご朋友大大的..
日语“ アッパーステーをボルトでロックする ” 如何翻译?
日语“ 领料 ” 如何翻译?
日语“ 生产领料 ” 如何翻译?
日语“ 材料退回 ”怎么说?
日语“ 加工後梱包した 商品は ご都合に よって指定の場所へ お屆け 致します ” 如何翻译?
有关“2000年能力考3级真题详解”的问题
有不合适内容,建议去除