[已关闭问题] though not as bad, so this does not seem to be a o
提问者:qty98 - Q籽一级  [收藏]
提问时间2008-6-5 7:52:56 问题为何被关闭 浏览 206 次
...though not as bad, so this does not seem to be a one-off. 如何翻译?
上文是说,在交付的货物中发现了质量瑕疵。
这里的one-off是不是有“崭新的货物”的意思呢?
(1)
本意是说一次性的。

我觉得这里说的是限定产品,就是那种生产后就毁模的产品。
  6个月前   回答者:Maiar - Q籽一级
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除