首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 拜托翻译《支払利息・割引料や元本返済が発生せず有利である》,谢谢!。
提问者:
tronics
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 120 次
如题
最佳答案
支払利息・割引料や元本返済が発生せず有利である
译:
不发生支付利息、折扣费或退还本金是有利的。
2008-6-4 9:36:49
回答者:
kinen
提问者对于答案的评价:
谢谢
其它回答(1)
有利之处在于不发生支付利息、贴现费用及本金偿还等。
3个月前
回答者:
竹取
-
Q苗三级
相关问题
·
日语“ 支払 ” 如何翻译?
·
拜托翻译下例段子,较长,谢谢了
·
ずつ、ごとに、あたり区別
·
日语“ 掘り返せる ” 如何翻译?
·
《骆驼祥子》读后感全文翻译!拜托了!急!
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
tronics
的提问
相关链接
快到期问题
日语“通电”怎么说?
请问高手们有日语二级出题基准的书卖吗?
日语“急性子”怎么说?
日语“ 世博园 ”怎么说?
行刑之前说的“ 时间到了 ”用日语怎么说?
麻烦推荐一下一级备考的习题集
日语“ 气质美女 ”怎么说?
有不合适内容,建议去除