|
能赢得过努力的天才是没有的。即使是天才,也赢不过努力(的人)。かてる(勝てる)?まさる(勝る)?意思应该都一样的。 最后修改于 2008-6-4 0:14:26
直译为,没有能胜过努力的天才。也就是说,天才也还是需要努力的。没有能胜得过努力的天才. [勝る] 【まさる】 […よりよい]比bǐ……好hǎo〔强〕;[…にまさる]胜过shèngguò,强过qiángguò;[群を抜いて]凌驾língjià. 健康は富に勝る/健康胜于财富. この機械は種々の点で前のものに勝る/这部机器在各方面都比以前的强. 香山の紅葉は聞きしに勝る眺めだった/香山红叶之美胜于耳闻ěrwén. 彼は君に勝るところは何もない/他没有任何地方超过你. なにものにも勝る喜びだ/无上喜悦xǐyuè. AはBに勝るとも劣らない/A较B有过之无不及yǒu guò zhī wú bù jí. 努力に胜る天才なし 天才出於勤奋 |