[已解决问题] 请教一下,下面这句日语的正确翻译
提问者:紫亭雅彦 - Q籽一级  [收藏]
浏览 218 次
中国について調べたり、論文を書いたりします。
~について表示关于,~たり~たり表示动作的反复
我翻译的总感觉哪里不对劲,麻烦翻译下,谢谢

最佳答案


たり
一般做“并列地做什么动作。在使用”~たり、~たり”后接”する”。
如果是相反意思的”~たり、~たり”,则表示两个动作交互进行。

「たり」を大辞林でも検索する

[接助]《文語の完了の助動詞「たり」から》用言、一部の助動詞の連用形に付く。ガ・ナ・バ・マ行の五段活用動詞に付く場合は「だり」となる。

1 f動作や状態を並列して述べる。「泣い―笑っ―する」「とんだり跳ね―する」

反対の意味の語を二つ並べて、その動作・状態が交互に行われることを表す。「暑かっ―寒かっ―の異常な陽気」「足を上げ―下げ―する運動」

2 (副助詞的に用いられ)同種の事柄の中からある動作・状態を例示して、他の場合を類推させる意を表す。「車にひかれ―したらたいへんだ」

3 (終助詞的に用いられ)軽い命令の意を表す。「早く行っ―、行っ―」
2008-6-2 18:46:45 回答者:微言


提问者对于答案的评价:3Q
其它回答(1)
一边查询关于中国(的相关资料)一边写(关于中国)的论文。

…たり…たり    有  一边……一边……  的意思
最后修改于 2008-6-2 18:14:58
  6个月前   回答者:bigestyjoy - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除