首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
听说读写
[
已解决问题
] 日本語文章について
提问者:
wangzhuoya
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:5
浏览 300 次
学校から帰り道、いつもならばお友達と一緒にお喋りなどしながら、ゆっくりと歩くのですが。今日の朝子は早くお家へ帰りたくて、①そりどころではありませんでした。学校の門を出るなり仲良しの美智子②にまでこういいました。。。。。。。
①:「それどころではありませんでした」どういう意味ですか?同じ使い方の例をお願いします。
②:「にまで」はどういう使い方ですか。ここでどのような意味を表していますか。
问题补充:
謝ったところがありました。本当にすみません。二階の先輩の言うとおりに「そりどころ」は「それどころ」の誤りです。
最佳答案
1.现在不是干这个的时候..表示.现在不是开玩笑呀.(悠闲等)的时候,现在正有很重要的事情要做..
例:あ:姉ちゃん、ちょっと、遊ぼうよ。
い:それどころじゃないよ、今忙しいんだ。明日、期末テストがあるから。
2.表示到什么程度了.翻译过来是:就连.......
这句话是:就连关系非常好的美智子也说了同样的话.”に”在这里是表示说话的对象.
例:先生までこの問題もできませんよ。
2008-5-31 10:10:35
回答者:
cxrcathy11
提问者对于答案的评价:
ありがとうございます
其它回答(1)
①そりどころではありませんでした。学校の門を出るなり仲良しの美智子②にまでこういいました。。。。。。。
そりどころではありませんでした。 指不合适,合不上。
今天朝子想直接早回家,不能像往日那样和朋友边聊边溜达着回家了。
「にまで」 有“甚至,连”的意思。甚至连特好的朋友美智子,对她都这样说了。
另外,提问的是:”それどころ”?还是”そりどころ”?
最后修改于 2008-5-31 10:42:47
6个月前
回答者:
微言
-
Q果七级
相关问题
·
日本語の読み方について
·
日本語の翻訳について
·
日本語文章を読んで、分からない所について
·
日本語閲読について
·
日本語について問題
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
wangzhuoya
的提问
相关链接
快到期问题
谁在哈尔滨黑大考试滴?
日语“ ネオプレーンゴム ” 如何翻译?
コバ塗り是什么意思
ワントーン是什么意思
有没有做钱包方面的翻译或营业方面的(懂日语的)
日语“ 名片夹 ”怎么说?
日语“ コーティングス ” 如何翻译?
有不合适内容,建议去除