首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 请问一句日文歌词
提问者:
one1p
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:10
浏览 241 次
アニメ <絶対可憐.チルドレン>op 里的一句歌词:
こんな困難(こんなん)だって 案外(あんがい)平気(へいき)だし
DOKI DOKI しながらまたハマってく
请问第二句如何翻译呢 谢谢
最佳答案
DOKI DOKI しながらまたハマってく
ドキドキしながら、また嵌っていく
虽然忐忑不安(虽然很激动)还是陷进去了(感情的漩涡)
どき‐どき
[副](スル)激しい運動、または不安・恐怖・驚きなどで心臓の動悸(どうき)が速くなるさま。「階段を上るだけで―する」「面接を控えて胸が―する」
2008-5-31 9:53:35
回答者:
微言
提问者对于答案的评价:
很谢谢你的回答
相关问题
·
请问一句日文的意思
·
请问这首歌中的一句的歌词该怎么翻译?
·
honey的日文歌词
·
请教一句歌词翻译
·
帮忙翻译一句歌词
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
one1p
的提问
相关链接
快到期问题
谁在哈尔滨黑大考试滴?
日语“ ネオプレーンゴム ” 如何翻译?
コバ塗り是什么意思
ワントーン是什么意思
有没有做钱包方面的翻译或营业方面的(懂日语的)
日语“ 名片夹 ”怎么说?
日语“ コーティングス ” 如何翻译?
有不合适内容,建议去除