首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] 記録に残す、記録を残す 哪个准确?
提问者:
hnanye
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 239 次
如题
最佳答案
这两个意思不一样的。~に残す是把成绩留在纪录里,如:100メートル競走で11秒21というすばらしい成績を当校の記録に残す。他优秀的百米纪录11秒21留在本校的纪录上。
~を残す就是留什么东西本身。11秒21という百メータ記録を残す。他留下了百米11秒21的纪录。
2008-5-29 10:16:31
回答者:
sayen
其它回答(1)
記録を残す は 正しい
留下记录
6个月前
回答者:
HLN164
-
Q枝四级
相关问题
·
記録によれば
·
記録会
·
品質記録の定義/翻訳
·
日语:(品目コード登録時と同様に記入する”如何翻译?
·
请教 名残惜しげ 是什么用法
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
hnanye
的提问
相关链接
快到期问题
谁在哈尔滨黑大考试滴?
日语“ ネオプレーンゴム ” 如何翻译?
コバ塗り是什么意思
ワントーン是什么意思
有没有做钱包方面的翻译或营业方面的(懂日语的)
日语“ 名片夹 ”怎么说?
日语“ コーティングス ” 如何翻译?
有不合适内容,建议去除