首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
小D词条求助
[
已解决问题
] 日语“ 珊瑚のように 波にゆられて ” 如何翻译?
提问者:
校园的裙摆
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 216 次
如题
最佳答案
本来珊瑚给人是一种硬的岩石类的感觉。上面的这句话,使用了另外的两种感觉。
1。很清澈的浅海中,随浪的波动,光的折射的原因,看到海底的珊瑚像是在飘动的。
2。珊瑚在由珊瑚虫生成珊瑚礁前,有一种软体珊瑚(也是许多珊瑚虫聚到一起的),会随着海浪的流动而晃来晃去的。
如果翻译的话,形容“像珊瑚那样随波飘逸”。
这句话在日本有感觉,对中国人来说,对于很硬的珊瑚,怎么也没有那样的飘逸的感觉。
2008-5-28 17:37:28
回答者:
微言
提问者对于答案的评价:
ありがとうございます
其它回答(1)
像珊瑚一样随波摇曳
6个月前
回答者:
driveaway
-
Q苗三级
相关问题
·
日语“ ......によって ” 如何翻译?
·
“どのように ”是什么意思??
·
日本語漢字表記のゆれとは?
·
ように 用法疑惑
·
日语“ このように言ってくれて、嬉しいです” 如何翻译?
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
校园的裙摆
的提问
相关链接
快到期问题
谁在哈尔滨黑大考试滴?
日语“ ネオプレーンゴム ” 如何翻译?
コバ塗り是什么意思
ワントーン是什么意思
有没有做钱包方面的翻译或营业方面的(懂日语的)
日语“ 名片夹 ”怎么说?
日语“ コーティングス ” 如何翻译?
有不合适内容,建议去除