[已解决问题] 日语“ 気がする ” 如何翻译?
提问者:haominghui - Q籽一级  [收藏]
浏览 215 次
如题
所有回答(7)
觉得xx。有xx的感觉。この部屋には誰かいるような気がする。觉得这个房间里好像有什么人在。
  2个月前   回答者:syunnii - Q果七级
觉得怎么怎么样/预感到怎么怎么样.

如:
いやな気がする。 有不祥的预感.
来ない気がする。 觉得不会来了.
  2个月前   回答者:drg_fly - Q苗三级
I think it's means the feeling of something
  2个月前   回答者:yushiyun - Q籽一级
日语是很讲究气功的^^。....気がする=気配がする(けはい)就是感觉到那股[气]了。部屋に誰かがいるような気がした=部屋に人がいる気配がした。察觉到,感觉到屋里象是有人。怎么感觉出来的?可以是东西被挪动了,或气味,温度感,声音等.....,这些细小的变化就是「気」的内涵。

....感じがする也是觉得,感觉到。这个感觉则完全是主观的,说不出什么道理的。很多时候和....気がする通用。
  2个月前   回答者:sayen - Q果七级
気がする
1.有心思、有意思、愿意
2.用“......ような~がする”觉得好像、似乎

  2个月前   回答者:随缘520 - Q籽一级
觉得~~
  2个月前   回答者:六猴儿914 - Q枝四级
感觉,察觉,觉得、、、、、、、
  2个月前   回答者:jolin_123 - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除