[已解决问题] 私の家 私が家 
提问者: bitc - Q芽二级  [收藏]
浏览 546 次
私の家 私が家 这两个都是我家的意思吧,有什么区别?
最佳答案
私の家=我家
私が家+ 。。。
这个后面应该还有东西的吧.如果是另外一个我家的话,应该说"我が家"
私の家=我が家=我家
我が家比私の家要书面一点,文雅一点,古老一点.  还更亲切哦
2008-5-27 14:08:00 回答者:z84875258


提问者对于答案的评价:感谢所有的热心朋友
其它回答(6)
我家:私の家。
私が家:不是“我家”的意思。你想说:「我が家」吧? 

1年前 回答者: zxmei327 - Q花六级
私の家=我家
私が家+ 。。。
这个后面应该还有东西的吧.如果是另外一个我家的话,应该说"我が家"
私の家=我が家=我家
我が家比私の家要书面一点,文雅一点,古老一点.
1年前 回答者: thistle19 - Q籽一级
感觉用后者的话,所说明的东西应该是大家共同拥有的,而非自己单独拥有。后者古语常用
1年前 回答者: 邵泽山1986 - Q枝四级
私の家:我家
私が家と言えば、確かに変な感じがある。

1年前 回答者: 王家小宝 - Q籽一级
语感不同吧!总觉得 私が家 后面还有东西!
1年前 回答者: 左手银戒 - Q籽一级
同意三楼     用家好像不太容易区分,假如是·私の軍 と わが軍 的话,倒是比较容易理解,反正就是这么个意思
1年前 回答者: fighter1945 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题