[已解决问题] 英文“ grim-visaged ”怎么说?
提问者:inspirationh - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 138 次
如题
所有回答(3)
Maybe “神情严肃的”
  2个月前   回答者:sukixia - Q籽一级
visage来自法文,即脸、容貌。楼上的解释对,或者是表情阴沉的。
  2个月前   回答者:xizili - Q叶五级
grim:阴沉的,阴暗的
grim-visaged:面目可憎的 ,愁容满面的


I imagined you might be a grim-visaged old nurse with thick legs and a moustache.
我以为你会 是一个老护士 ---面目可憎的,还长了胡子
  2个月前   回答者:wy1029619 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除