[已解决问题] 我想进字幕翻译组
提问者: 小林妹妹 - Q芽二级  [收藏]
浏览 1096 次
如题
最佳答案
http://bbs.btpig.com/viewthread.php?tid=462961&extra=page=1
1。  日语翻译人员
  要求:热爱猪猪乐园,愿意为猪猪乐园奉献。有较高的听译水平(级别不是问题,主要是听译水平,但是最好还是2级以上日语水平)有稳定的上线时间,能按时交出翻译。有翻译经验者优先。


2。 时间轴人员
  要求:热爱猪猪乐园,愿意为猪猪乐园奉献。要有一定的时间轴制作经验,而且要懂一点日语或英语。其实时间轴很好学的,但是就是做的时候需要细心和耐心,这个是需要多实践的一个工作。

4。特效制作人员:
要求:热爱猪猪乐园,愿意为猪猪乐园奉献。要有一定的特效制作经验,基本懂得SSA文件的制作,还有关于动漫特效的相关只是与制作。曾经做过特效,有成品的,优先录取!有稳定的上线时间,能按时交出特效任务。
其实本次招聘主要是关于动漫特效的招聘,我们同时也招收可以制图的特效,可以制作出漂亮的图图,方便我们使用。

5。片源人员:
要求:热爱猪猪乐园,愿意为猪猪乐园奉献。有视频接受软件,可以登陆到我们所需要片源的网站(一般是日文网,英文网等)有稳定的上线时间,能按时交出片源任务。
2008-5-25 6:50:08 回答者:nicole7


提问者对于答案的评价:xiexie
其它回答(1)
??什么字幕翻译组?猪猪..??
那就进贝..
1年前 回答者: 忆夏 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题