[已解决问题] 帮忙做到题
悬赏沪元:10 浏览 158 次
彼は以前オーストライアにすんでいたでけあって、さすがにこの国のことを__
1.よく知っている 2.もっとしるべきだ
答え:1 2为什么就不对呢,希望帮忙解释一下

最佳答案
彼は以前オーストライアにすんでいたでけあって、さすがにこの国のことを__
1.よく知っている 2.もっとしるべきだ
【さすが】真不愧是,到底是,的确,果然(是).

1.よく知っている 知道的还真多啊,什么都知道
2.もっとしるべきだ (理应)应该知道的更多

でけあって应该是【だけあって】

正因为…,毕竟是…,值得..,不愧..,不怪乎.. (だけあって带钦佩语气)

「~だから、やはり~/正因为…,所以…,毕竟是…,足够…,足以…」

~さすがにモデルだけあって、スタイルがいいですね。 毕竟是模特儿,身材真好。

~イタリアで修業しただけあって、彼らの料理はなかなかうまい。(他不愧是在意大利学习过,意大利菜很拿手)

~あの人はスポーツの選手だけあって、体格がいい 那人不愧是体育运动员,体格真好

~有名なだけあって、さすがにこの店のラーメンはうまい。 不怪乎有名,这店里拉面可真好吃

正解【1】大意:他不愧是在澳大利亚居住过,果然是对这个国家的事什么都知道啊
aaaaaa,我又溜号了,赶紧回去练听力去,晕
2008-5-23 19:18:08 回答者:候鸟95


提问者对于答案的评价:谢谢
其它回答(3)
べき强调他应该知道,也就是说他有知道的职责跟义务。
而题干仅仅是一个一般叙述,不存在这个意思。
  3个月前   回答者:luhang82 - Q枝四级
さすが决定了句子的答案。这个词有表示佩服的意思。不愧为xx,不愧是xx,当然会xx。就决定了这句话是朝佩服的方向发展。也就是,他以前住过,当然很知道了。知道也不奇怪了。如果是2的话,就变成住了那么多年,应该更知道一些的。
  3个月前   回答者:syunnii - Q果七级
因为他以前在澳大利亚住过,真是对这个国家的事很了解啊。.よく知っている是很了解的意思。但是もっとしるべきだ意思是应该更加了解。"应该”这个词有表示推测的意思,而这里他想表达的是肯定的语气有想赞扬他的感觉,不是推测,推测就表示不出这个感觉了。
  3个月前   回答者:沪江与学习 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除