[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080518)
提问者:沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 404 次
句子在这里:お伴させていただきます / おもとさせていただきます
我陪您一起去

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。

问题补充:非常抱歉,正确的假名标注应该是:おともさせていただきます。

最佳答案
这句话非常恭敬,一般见于服务业待客的场合,个人待客的话还不至于这么说,如招待亲朋好友,征求是否可陪同客人去某地时可以说:御伴しましょうか、ご同行しましょう、同行させてください 等。

服务业招待员,如宾馆,不动产售楼服务等对客人说的一句话:
----****までご案内いたしますので、お伴させていただきます。请由我来给您介绍***,我陪您去。
----それじゃ、よろしくお願いします。那就拜托您了。
2008-5-18 15:50:50 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(4)
お伴させていただきます

一般陪同对方去什么地方时用。连同介绍、当向导。。。

日语里同类的词有

ご案内いたします。
お供に行かせていただきます。
お供いたします。
最后修改于 2008-5-18 7:31:28
  2个月前   回答者:微言 - Q果七级
伴 和 友(とも) 均发这个音,他有 "朋友;同行者"的意思.

「させていただきます」是表示"请求对方让自己做某事"的意思.

「お伴させていただきます」我认为就是"陪同一起去做什么"的意思.
  2个月前   回答者:rikookayi - Q芽二级
让我陪伴 / 让我做万年青
  2个月前   回答者:nohenoy - Q籽一级
基本句型:
……ていただく,表示说话者客气地请对方做某事,适用于晚辈对长辈、上级对下级、关系疏远者之间。平时较多的用法为“お/ご……ていただく”,例如本句:おともさせていただきます。
させる:使,叫,令,让,在句中变为て形“させて”。
本句字面意思为,请您让我做您的伴,引申为我陪您一起去。



最后修改于 2008-5-19 12:28:11
  2个月前   回答者:baby0209 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除