A:XX桑,上个星期一据说四川发生了地震。
A:**さん、先週月曜日に四川省に大きな地震があったね
B:是呀,7.8级的大地震呢 比唐山还严重
B:そうそう、M7.8の大地震だったね、唐山大地震よりめちゃひどかったらしい。
A :是呀,据说会有5万人左右的死亡
A :ですね、話によると、死者が5万人ほどになりそうと言われているの
B:有些老师为了保护学生被压在了瓦砾下,有些年幼的孩子失去了父母
B:ある学校の先生が生徒を守るために瓦礫に生き埋めになって、多くの幼い児童は親が失ってしまいまして、、、
A:太可怜了!那里的救援人员已经坚持救援了好几天,几乎都不怎么休息!我们能为他们做些什么?~!
A:大変だったね、涙が流れそう、あそこの救援隊員が何日間で続いて救援活動を行って、休みの時間さえも取れなくて、僕たちは何か少しでも役立つことをしょうか
B:B:学校和社会各界都在积极捐款捐物 现在据说已经有了30多亿的物资 很多外国人也来帮助我们
B:そうですね、学校と社会では、皆さんが義捐金や義捐物などの募集活動に競って寄せ集めていて、報道によると、既に30何億の義捐物を集めているの、多くの外国の方々もさまざまな形で義援してきていますよ
A:对,我听说由日本、韩国等国家来的专业人员都去了四川帮忙。
A:そうや、日本や韓国からの救援専門の方も四川に行かれたって聞いたね
B:是阿,温总理说:只要有一线希望,我们就要尽最大努力。!
B:そうですね、温総理が「最大限の力を尽くして、一縷の望みがある限り、百倍の努力をすべき」と言われたんだ。
A:也~真是太伟大了,这次地震虽然虽然很大,但是我们中国人民很团结,一定可以共渡难关的!
A:本当に、すごく感心しているの、偉いですね、今回の地震がかなり大きいですけど、全国民が一丸となって、きっとこんな大きな災難を乗り越えて、立ち上がります。きっと!信じています。
B:是的,中国加油!!
B:そう、おれも。がんばれ!中国
提问者对于答案的评价:这么长,您仍有心帮助偶,お疲れ様でしたORZ