[已解决问题] 关于四川灾情的对话
提问者: 卡思米 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 780 次
A:XX桑,上个星期一据说四川发生了地震。            
B:是呀,7.8级的大地震呢 比唐山还严重
A :是呀,据说会有5万人左右的死亡
B:有些老师为了保护学生被压在了瓦砾下,有些年幼的孩子失去了父母
A:太可怜了!那里的救援人员已经坚持救援了好几天,几乎都不怎么休息!我们能为他们做些什么?~!
B:B:学校和社会各界都在积极捐款捐物 现在据说已经有了30多亿的物资 很多外国人也来帮助我们

A:对,我听说由日本、韩国等国家来的专业人员都去了四川帮忙。

B:是阿,温总理说:只要有一线希望,我们就要尽最大努力。!
A:也~真是太伟大了,这次地震虽然虽然很大,但是我们中国人民很团结,一定可以共渡难关的!
B:是的,中国加油!!

谁能帮偶翻译下类,万分感谢呀,我们为四川同胞加油。
最佳答案
A:XX桑,上个星期一据说四川发生了地震。
A:**さん、先週月曜日に四川省に大きな地震があったね

B:是呀,7.8级的大地震呢 比唐山还严重
B:そうそう、M7.8の大地震だったね、唐山大地震よりめちゃひどかったらしい。

A :是呀,据说会有5万人左右的死亡
A :ですね、話によると、死者が5万人ほどになりそうと言われているの

B:有些老师为了保护学生被压在了瓦砾下,有些年幼的孩子失去了父母
B:ある学校の先生が生徒を守るために瓦礫に生き埋めになって、多くの幼い児童は親が失ってしまいまして、、、

A:太可怜了!那里的救援人员已经坚持救援了好几天,几乎都不怎么休息!我们能为他们做些什么?~!
A:大変だったね、涙が流れそう、あそこの救援隊員が何日間で続いて救援活動を行って、休みの時間さえも取れなくて、僕たちは何か少しでも役立つことをしょうか

B:B:学校和社会各界都在积极捐款捐物 现在据说已经有了30多亿的物资 很多外国人也来帮助我们
B:そうですね、学校と社会では、皆さんが義捐金や義捐物などの募集活動に競って寄せ集めていて、報道によると、既に30何億の義捐物を集めているの、多くの外国の方々もさまざまな形で義援してきていますよ

A:对,我听说由日本、韩国等国家来的专业人员都去了四川帮忙。
A:そうや、日本や韓国からの救援専門の方も四川に行かれたって聞いたね

B:是阿,温总理说:只要有一线希望,我们就要尽最大努力。!
B:そうですね、温総理が「最大限の力を尽くして、一縷の望みがある限り、百倍の努力をすべき」と言われたんだ。

A:也~真是太伟大了,这次地震虽然虽然很大,但是我们中国人民很团结,一定可以共渡难关的!
A:本当に、すごく感心しているの、偉いですね、今回の地震がかなり大きいですけど、全国民が一丸となって、きっとこんな大きな災難を乗り越えて、立ち上がります。きっと!信じています。

B:是的,中国加油!!
B:そう、おれも。がんばれ!中国
2008-5-18 9:22:49 回答者:微言


提问者对于答案的评价:这么长,您仍有心帮助偶,お疲れ様でしたORZ
其它回答(1)
公历出生时间:1983年07月27日 农历出生时间:一九八三年 六月 十八日
同生缘QQ群:58461340
1年前 回答者: chinalinjian - Q籽一级
评论
1年前   微言 :
修改
親が失ってしまいまして、、、   错
親を失ってしまいまして、、、  正

多くの外国の方々もさまざまな形で義援してきていますよ  良くない
多くの外国の方々もさまざまな形で義捐してくれて、心より感謝していますよ。  良い

日本や韓国からの救援専門の方も四川に行かれたって聞いたね  良くない
日本や韓国からの救援専門の方も四川に行かれてくれたって聞いたね  良い



   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题