[已解决问题] “変なの私”“大好きで”
提问者:tsubasadream - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 157 次
这里 変なの私 用法好奇怪 莫非日本人自己用错了(错觉)?大好きで 这里的で 是表位置的抽象用法吗?请大大解释详细点哈。
语境如下:
どこまでも続く夜空が
会いたい 祈る心
夢にしちゃつたの
まわるまわる 変なの私
PAS DE DEUX PAS DE VALSE
今なら言えそう 大好きで困ります。
ps句:PAS DE DEUX PAS DE VALSE 哪国的语言?

问题补充:変な不是直接接名词的么?変なの 是表示自嘲时专用的么?我记住就好了么?

最佳答案
要断句的

変なの,私
很奇怪的,我这个人。

这种感觉



大好きで困ります
で表示原因的
太喜欢你了以至于不知所措
2008-5-17 21:26:48 回答者:melodi


提问者对于答案的评价:结合微言和你的回答就完美了的说~~也谢谢微言的解释分布多加20 谢谢艳艳 提供那个法语的释义。
其它回答(2)
へん【変】
[形動]
1 普通と違っているさま。ようすがおかしいさま。「―な服装」「車の調子が―だ」

2 思いがけないさま。「事件は―な方向に発展した」

本来是“挺怪"、”和别人不一样“、”怪怪的“的意思。但是实际上如果完全按语法说的话,偶觉得应该是这样的:
変なのは、私です。其中的”の”,是怪怪的人的“人”字的代词。

まわるまわる 変なの私

一种自嘲的说法。

转啊转啊,是不是我很奇怪呀


大好きで
我特别特别地喜欢(你) 内含非常非常爱着你的意思。

pas
[名](複 ~ /p, pz/) 1 パ:バレエのステップ. 2 ((the ~))優先権, 上席  take [have] the pas of ... …の上席につく;…に先んじる.

de
[前]((ラテン語))=of, from.

deluxe
[形]豪華な, 奢侈(しゃし)な, ぜいたくな, 豪勢な(▼名詞のあとに置くこともある)

valse
waltz [ wlts|wls ] 発音を聞く
[1]ワルツ2人で踊る4分の3拍子のダンス.

[2]ワルツ曲, 円舞曲.


歌曲呀,诗什么的词只能意解,不能当标准语法来学习。基本上是把滥用语法为合自己的意思。


最后修改于 2008-5-17 19:37:43
  2个月前   回答者:微言 - Q果七级
pas de deux [dE5dE:][法]双人舞


VALSE ワルツ曲华尔兹舞曲;华尔兹;华尔滋

「で」の用法




1、 動作の行われる場所を表す「で」
      子供たちが公園で遊んでいる。
      この川で泳いではいけません。
      どこで日本語を勉強しましたか。

2、 手段や方法を表す「で」
      ボールペンで書いてください。
      バスで駅まで行きます。
      多数決で決めましょう。

3、 材料を表す「で」
      僕は竹で作った箸がすきです。
      紙で鶴を折ります。
      毛糸でセーターを編みます。

4、 時間・期間・数量や範囲を限定する「で」
      この仕事なら、一週間でできるでしょう。
      「それ、いくらで買いましたか」「5000円で買いました」
      あと二時間で京都に着きます。
      世界で一番長い川を知っていますか。

5、 理由を表す「で」
      地震でビルが倒れた。
      今日は風邪で休んでいます。
      事故で電車が止まった。

6、 根拠を表す「で」
      声で誰かわかります。
      成績でクラス分けをする。
      外見で人を判断してはいけないよ。

7、 動作が行われているときの状態を表す「で」
      裸足で歩く

小さな声で笑っている。
      彼女は一人で暮らしています。



  2个月前   回答者:艳艳88373922 - Q果七级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除