|
~~に興味があります 对~~~感兴趣 「怖い話」に興味があるんですか 对鬼故事感兴趣吗? 一般在聊天时,问别人对~~是否感兴趣的时候用到:~~に興味があります 怖い話/可怕的(故)事. 本句句型: 本句省略了"あなたは"这个主语.原句为 あなたは怖い話に興味があるんですか “に興味がある” 对……有兴趣 ん:表示强调的语气 が:起提示作用的格助词 1、怖い話 こわいはなし 恐怖可怕的故事,引申为鬼故事 2、興味 きょうみ 兴趣 趣味 最后修改于 2008-5-15 10:39:32
はなし【話】 1 言葉を交わすこと。会話。談話。また、声を出して言うこと。「―が尽きない」「こそこそ―」 2 筋をたてて述べること。また、その内容。「―のうまい人」「ためになる―」 3 話題。「―は変わりますが」「―をそらす」「難しい―はやめよう」 4 うわさ。評判。「人の―によれば」「国中が選挙の―で持ち切りだ」「―だけで実現しない」 5 話し合うこと。相談すること。「ちょっと―がある」「―がこじれる」「―がまとまる」「結婚―」 6 いきさつ。わけ。事情。「詳しい―は知らない」「お―はうかがっています」 7 物事の道理。「―の通じない人だ」「それでは―が逆だ」 8 (「咄」「噺」とも書く。「噺」は国字)人に聞かせるための作り話。説話・昔話・落語など。「浦島太郎の―」「お―の世界」「人情―」 9 こと。ことがら。前述の内容をさしていう。「こんなになるまでほうっておいたとは、まったくひどい―だ」「いやはやあきれた―だね」 「兴趣」という単語があります。「興味」という意味の基礎単語です。中国語を始めたのならば、「兴趣」を知らない人はまずいないでしょう。でも「使ってください」と言われて使えますか? 私は合唱に興味があります。 我对合唱感兴趣。 これは「兴趣」という単語に関して、意味がわかることに加えて、「对……感兴趣(……に興味がある)」といういわゆる構文を理解していないと作れません。 正直言って、このレベルであれば「深さ」もたかがしれていますが、基本は同じです。授業で「兴趣」を学び意味を知っている人も、話そうとするとどう言えばいいのかわからず、混乱してしまって、会話では使えない。それは「広さ」は十分足りているのに、「深さ」が足りていないから起こる現象です。インプットが出来ているけど、アウトプットが出来ていない、と言い換えてもいいです。
1年前 回答者: 艳艳88373922 - Q果七级
|