[已关闭问题] なしには と ことなしに と ならでは の区別は
提问者: lilyshuai - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:20 提问时间2008-5-14 17:11:03 问题为何被关闭 浏览 477 次
なしには と ことなしに この二つの文法は同じですか?
そして、ならでは と以上の二つの文法の区別は どのようにわかりますか?

例えば:彼女ならでは解決できない事だ  只有她才能解决的事.
彼女なしには解決できないことだ。 也可以翻译为:只有她才能解决的事.    可以这样翻译吧.

以上の問題、お願いします

问题补充:ご回答ありがとうございます。でも...
もっと詳しい説明がないでしょうか?

以下の例は、問題がありますか?

"例えば:彼女ならでは解決できない事だ  只有她才能解决的事.
彼女なしには解決できないことだ。 也可以翻译为:只有她才能解决的事. 可以这样翻译吧"

まだわからないです、もっと詳しくしてほしいです。
お願いします。


(1)
①・・・なしに(は)・・・
没有......就(不能)........(多用于书面语)
例:調査することなしに(は)、発言できない。

②・・・ことなし(に)・・・
a.何事もない。平穏無事だ。
b.変わったことがなく退屈だ。
c.面倒なことがない。容易である。

③・・・ならでは・・・
一般后面加  —— ない。
非・・・・不 ;  只有・・・才。
例: これは本場ならでは味わえない素晴らしい味だ。
   这种美味是非正宗之地所品尝不到的。

1年前 回答者: marahaba - Q芽二级
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


快到期问题