|
应该是true love never runs smoothly吧. 真爱从来不是那么容易的. true love never runs smoot 真爱必须付出同等的代价. Love Never Runs Smoot 为了得到某些东西 ,必须付出同等的代价. it should be "true love never runs smoothly" 意思是真爱是来之不易的。 真爱与阻碍同在! 楼上的完全意译乜,而且貌似还不是很好。 同意一楼的 该是smoothly 真爱之路不平坦 一楼正解,smoothly 直译为:真爱之路从来都不是平坦的 意译:真爱来之不易! 真爱多磨难 |