[已解决问题] 日语“ 出る杭は打たれる ” 如何翻译?
提问者: jiyongji - Q籽一级  [收藏]
浏览 481 次
我们的课文,一般词典找不到
所有回答(3)
出る杭は打たれる
露在外面的桩子会被敲

也就是:
枪打出头鸟
人怕出名猪怕壮
1年前 回答者: melodi - Q枝四级
出头的椽子先烂

322.【て】 『出(で)る杭(くい)は打(う)たれる』 (2006.02.13)
『出る杭は打たれる』[=出る釘は~]
1.頭角を現す者は、兎角(とかく)他人から憎まれ、妨げられるものである。
2.出過ぎた振る舞いをする者は、人から責められ制裁を受ける。
類:●出る釘は打たれる●出る杭は波に打たれる●喬木は風に折らる●高木は風に嫉まる●槍打出頭鳥●

【慣用句辞典】
http://www.geocities.jp/tomomi965/index2.html
最后修改于 2008-5-12 8:03:19
1年前 回答者: 微言 - Q果七级
慣用句:
槍打出頭鳥
树大招风
1年前 回答者: miluku2018 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题