|
“だって2回目もハスしたら、オレ、もう立ち直れないもん”句中的意思就是“莲” ハス 【名】 莲;荷 [蓮] 【はす】 【hasu】 〈植〉莲lián,荷hé. 蓮の花/荷花. 蓮の葉/荷叶. 蓮の実/莲子. 蓮の根/藕ǒu. 蓮のうてな/莲花座; 莲台. 蓮池/莲池chí;荷花 [斜] 【はす】 【hasu】 斜xié. 斜のつっかい棒/斜支柱zhīzhù. 斜にそぐ/斜着削xiāo. かばんを斜にかける/斜挎着kuàzhe┏书〔皮〕包. 体を斜にして入る/斜〔侧cè〕着身子进去. 斜に人を見る/斜着眼睛看人. 帽子を斜にかぶる/歪戴wāidài帽子. 斜むかい/斜对面. [斜] 【はす】 【hasu】 【名】 斜;歪斜 [蓮] 【はす】 【hasu】 【名】 莲;荷 [波須] 【はす】 【hasu】 【日本地名】 可是我已经连斜倒了2次了,已经不能好转的了…… 最后修改于 2008-5-11 14:32:53
我觉得应该解释为"摔倒","倒下"的意思 |