[已解决问题] ぱっと 和 さっと都有突然的意思,具体两个有什么区别呢?
提问者: wkheihei - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 332 次
彼は以前はよく活動していたが、このごろはあまり( )しないね。
这里要选ぱっと 还是 さっと,请说明为什么。
最佳答案
词汇基本用法微言筒子都说了。ひとつかみ~~~
两个词关键一点区别在于,ぱっと可用于形容人的性格,而さっと则没有。这道题考的就是这一点,所以如果有这个知识的话应该很容易的。

ぱっとする性格 是什么性格呢? 这要分析ぱっ是一种什么感觉。中文“啪”的一下有和这个ぱっ重合的成分,就是一闪,一亮,很突出耀眼的感觉。做事ぱっと,那就是干净麻利雷厉风行给人以清新爽快感觉的人。
2008-5-9 13:24:37 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:谢谢你的解释,这把明白了,呵呵
其它回答(1)
彼は以前はよく活動していたが、このごろはあまり(ぱっと)しないね。

ぱっ‐と
[副]スル

1 またたく間に広がるさま。また、広げるさま。「破片が―飛び散る」「デマが―広まる」

2 すばやく動作をするさま。また、瞬時に物事が起こるさま。「―からだをかわす」「―電灯がつく」

3 はでで目立つさま。「あまり―しない話」


さっ‐と【×颯と】
[副]

1 動作がすばやく行われるさま。物事が急に変化するさま。「―身を隠す」「―顔色が変わる」

2 雨が急に降りだしたり、風が急に吹いたりするさま。「―通り雨が降る」



1年前 回答者: 微言 - Q果七级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题