沪江小Q / 全部问题 / 日语 /

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

终止型是什么啊? 和礼貌体有什么区别呢?

提问者: skyber - Q籽一级 
悬赏沪元:10 浏览 1606 次
终止型是什么啊? 和礼貌体有什么区别呢?
最佳答案
接续法:

动词,形容词终止型+かしら
形容动词词干+かしら
名词+かしら

语法意义:

(一)表示提问。女性用。※这一用法是对对方提出的。

1 お忘れになりましたかしら。私、中学校のときご一緒だった山田でございます。
您忘了吗,我是您中学时的山田呀。

2これ、どう?私に似合うかしら。
这个怎么样?还合适我吗?

3これかしら。あなたが探していたの。
是这个吧?你刚才找的。

(二)表示疑问。女性用。※自言自语,表示对某件事情没有把握,说不清楚。

4風邪を引いたのかしら。頭が痛くてたまらないわ。
会不会感冒了?头疼的厉害呀!

5こんなことってあるかしら。
这种事儿 ,有吗?

6これかしら、とても信じられないわ。
这个呀?简直难以置信!

7朝早くからどこへ行くのかしら。
一大早地,这是上哪去呀?

8この悪い道はどこまで続くのかしか。
这条糟糕的路究竟还有多远啊!

9ほんとに来るかしら。来なかったら大変だわ。
真的会来吗?要是不来就惨了!

(三)表示愿望。女性用。※自言自语,表示希望出现某一情形。

10毎日雨ばかりでいやね。早くいい天気にならないかしら。
每天总下雨,讨厌死了。怎么不快点放晴呢?

11はやくバスが来ないかしら。学校に遅れてしまうわ。
公共汽车怎么还不快点来呢?上学要迟到了呀。

12早く終わってくれないかしら。
怎么还不早点结束呢?

(四)表示劝诱。女性用。※用"动词+ないかしら"的形式,跟对方商量,是较为婉转,客气的说法。

13少しお金を貸していただけないかしら。
您能不能借点儿钱给我?

14行ってくださいませんかしら。
您能不能去一下?
礼貌体在一般书上叫做敬体,也叫“做です,ます体”。

普通体在一般书上叫做简体,简体有“だ”,“ である体”,我们常用的是以“だ”结尾的“だ体”。

礼貌体一般用于对象是不太亲密或应尊敬的人的话中,普通体多用于很亲近的亲人,朋友之间的交谈中。书信中多用礼貌体,而一般的书面文章则用普通体。

       礼貌体       普通体

现在时肯定    読みます                  読む

现在时否定    読みません               読まない

过去时肯定    読みました              読んだ

过去时否定    読みませんでした     読まなかった

过去进行时肯定   勉強していました     勉強していた

过去进行时否定   勉強していませんでした  勉強していなかっか

形容词

现在肯定       新しいです              新しい

现在否定       新しくないです        新しくない

过去肯定       新しかったです        新しかった

过去否定       新しくなかったです  新しくなった


形容动词 

现在肯定       便利です                 便利だ

现在否定       便利ではありません  便利ではない

过去肯定       便利でした              便利だった

过去否定       便利ではありませんでした  便利ではなかった

名词

现在肯定       日本の車です                日本の車だ

现在否定       日本の車ではありません 日本の車ではない

过去肯定       日本の車でした             日本の車だった

过去否定       日本の車ではありませんでした  日本の車ではなかった



登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2008/5/8 22:04:53 回答者:艳艳88373922


提问者对于答案的评价:我就见新编日语教程 把两个放在一起~ 我还以为有关系~
其它回答(1)
两个完全不同的概念
终止形包括动词原形,过去式,否定等,总之就是可以放在句尾的形态
礼貌体是说的です、ます等敬体
4年前 回答者: 孝文师 - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题