[已解决问题] 【中介公司】日语要怎么讲?
提问者: Emma_Jang - Q芽二级  [收藏]
浏览 1556 次
包括:
房屋租赁中介公司
职业介绍中介公司

问题补充:【即兴表演】用日语怎么说?

所有回答(3)
仲介会社  (ちゅうかいかいしゃ)


”仲介会社を選ぶには、まず複数の会社に査定を依頼して、「査定価格の根拠について納得のいく説明をしてくれるか」、「対応は誠実か」といった点をチェックしよう。また、仲介会社による得意分野の違いも見きわめる必要がある。”


房屋租赁中介公司
不動産管理会社

关于不動産管理会社的说明
http://www.shimizu-kaikei.com/CONTENTS-hudousan.htm

职业介绍中介公司
リクルート【recruit】会社、人材派遣・職業紹介会社
http://www.ace-co.jp/

《新兵・新入社員などの意》

1 企業などが人員を募集すること。求人。

2 学生など、1に応募する側の就職活動。「―スーツ」

即兴表演
余興演出(よきょうえんしゅつ) 多指在宴会、结婚式上,一些活跃气氛的即兴表演。

“結婚式披露宴余興や二次会、企業パーティー、イベント各種で芸能人やマジシャンによるショーの演出をご検討の方、余興演出実績2,000件を超えるアネットにおまかせ下さい!”



最后修改于 2008-5-7 10:22:49
1年前 回答者: 微言 - Q果七级
 部屋(へや)/職業(しょくぎょう)中間紹介会社(ちゅうかんしょうかいかいしゃ)

即興的に芸を演ずる.(そっきょうてきにげいをえんずる)

1年前 回答者: HLN164 - Q枝四级
这种名称及业种分类都是中国式的,对理解中国国情的外国人,房屋租赁中介公司翻成:建物賃貸、リース会社。职业介绍中介公司:職業斡旋会社(あっせん)都能懂。
顺便介绍日本怎样分类。关于房屋买卖,不论产权归谁,是租是卖只要因房产价值从中收益的统统归「不動産取引業」这类公司统称「不動産取引業者」,政府管理不再区分是中介还是自家卖。
职业介绍中介公司国外控制很严,因为很容易发生欺诈行为,社会影响大。这种地方一般都是公办的,称:ハローワークス。職業安定所(しょくぎょうあんていじょ),至少是半官半民机关,受政府直接监管的。

即兴表演,舞蹈等就是フリーダンス了,爵士乐等即兴演奏的:即興演奏(そっきょうえんそう)=アドリブ,其实不是没有乐谱,这也是一门专业。
最后修改于 2008-5-7 10:03:15
1年前 回答者: sayen - Q核八级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题