[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080507)
提问者:沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 349 次
句子在这里:カット、お願いします。 / かっと、おねがいします。
请帮我剪发。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
カット来自英文CUT。最常用的当然是剪发中的“剪”,但这个“剪”可大有学问,光是这句“カット、お願いします。”理发师可不知道该怎么给你剪。此外也有用于其它有裁剪动作的。

1.理发店进屋第一句话
---すいません、カット、お願いします。呃,我要剪发。
---えーと、どれくらいにしましょう? 呃~,剪多少啊?
---二センチくらい、あのサービスセットで。2公分左右吧,就你们那搞活动的套餐就行。
---はい了解!明白!

2.到专业制作图片的店订做挂画等
---すみません、このプリント大きめにしているけど、廻りを5センチ残してカットお願いします。そしてこの額縁にセットしてください。对不起,这幅打印画周边留有富余,请四周留5公分白后剪裁,然后用这个画框装好。
---はい、了解。明白了。
2008-5-7 9:26:49 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(3)
请做成这种发型。
 このスタイルにしてください。

我要理发。 カットをお願いします。

能再短一些吗?
 もう少し短くしていただけませんか。
烫发要多长时间?
 パーマはどのぐらいの時間がかかりますか。

今日はここ一年ぐらい通ってる美容院に行ってきた、

全体的に2センチ弱のカットをお願いした。

カッターは岡本さん、上手で丁寧なレディだ!

ちなみに彼女は私の正体を知らない。

いままで、夜勤明けで寝てました。
おはよーございます。
髪をきりましたかー、ケンジさん。
イカスぜー、レディーのカット。
自分の場合はいきつけの
床屋のおやじ。
(会話 俺)
 この長さで髪のボリュームなんとかなるかな~。
(会話 おやじ)
 まかせなさいよー。
 しかし大ちゃん(俺の事)も大変だねー
 オカ○バーもいま大変なんだろー

正体知らないでオカ○はねーだろ。
そんな話でしてた。


  5个月前   回答者:艳艳88373922 - Q果七级
カット在理容店里作为单纯的剪发被使用。

在日本的理容店里经常看见”カット 3000円”、”パーマ15000円”。。。

进到那种店里,就说”カット お願いします。”他们就知道你是光剪发了。

短くカットしてください。 剪短一些
ちょっとだけカットして  稍微剪一下


最后修改于 2008-5-7 7:31:22
  5个月前   回答者:微言 - Q果七级
当然是你去理发店的时候使用的句子,意思就是我要剪头发,至于怎样剪就适当的加一些形容词了.
就楼上说的一样.
  5个月前   回答者:HLN164 - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除