|
赤字(あかじ)⇔黒字(くろじ) 亏损、入不敷出⇔盈利、赚钱 最后修改于 2008-5-6 8:46:48
黒字:くろじ 盈余、赚钱赤字 あかじ: 亏损、赤字 黒字 くろじ: 盈余、赚钱
1年前 回答者: liutingrong - Q芽二级
黒字 赤字(あかじ) 过去,用手写记账时,为了醒目,一般是亏损的数字用红色的字记入。所以日语里的”赤字”,代表亏损。 与之相反,就用”黒字(くろじ)”代表盈利。 现在除了老头老太太开的小店,都是用计算机记账,但是这种习惯用语依然成为说亏损是用”赤字”,盈利时说”黒字”了。 在企业决算时,经常出现的代表亏盈的这两种词。 黒字 亏损
1年前 回答者: miluku2018 - Q苗三级
黒字
1年前 回答者: Babycat123 - Q苗三级
黑字 [黒字][くろじ]これは絶対間違いないです。企業、店など最終営業利益を計算する時、それはよく使う言葉です。 黒字(くろじ)
1年前 回答者: qingpingelfi - Q枝四级
黒字「くろじ」盈余 |