首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
能力英语
/
口语
[
已解决问题
] "pro-family " 如何翻译?
提问者:
odile2000
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 304 次
如题
所有回答(6)
家庭优先主义吧。
4个月前
回答者:
syunnii
-
Q果七级
上面的解釋我非常同意、pro- 加到名詞前面就表示以這種為優先、比如各種車型我喜歡bmw, 就説pro-bmw,各種運動中喜歡打ピンパン球、就説pro-tabletennis.
4个月前
回答者:
tasanjan
-
Q籽一级
以家庭优先的人
4个月前
回答者:
haohaoyes
-
Q芽二级
家庭第一位者
3个月前
回答者:
mabelcc4ever
-
Q籽一级
顾家的~~~~
3个月前
回答者:
Fionafyy
-
Q苗三级
家庭第一位
3个月前
回答者:
阳光般黑暗
-
Q籽一级
相关问题
·
"wagedie " 如何翻译?
·
"gitter " 如何翻译?
·
"crystal grain misalignment " 如何翻译?
·
"allowscriptaccess " 如何翻译?
·
"rose hurricane " 如何翻译?
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
odile2000
的提问
相关链接
快到期问题
英文“ 任课教师 ”怎么说?
英文“ 考勤情况 ”怎么说?
take the lot of sth. 是什么意思
"performant " 如何翻译?
2008年注册会计师考前答案Q152959516/2008年注册会计师考中答案
英文“ 生存法则 ”怎么说?
翻译句子German airline well placed
有不合适内容,建议去除