[已解决问题] 小D英语每日一句讲解征集(080505)
提问者:沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 485 次
句子在这里:Give me a Break. / 饶了我吧

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
在不同的场合有不同的解释。Give me a break可以解释为:你得了吧!!或者是:你算了吧!我们来举一个例子。下面是一个人在跟他的朋友争论:

例句1: You really think Jennifer is the prettiest girl in our class? Give me a break! There're several girls in our class who are better looking then she is. To my mind, Lisa is tops. She not only has looks; she also has brains.

这个人说:你真的认为詹尼弗是我们班上最漂亮的女生?你算了吧!我们班上有好几个女生都比她好看。在我的心目中,利萨比谁都强。她不仅漂亮,而且脑子还很聪敏。

在这句话里,give me a break 是表示不同意别人的意见。

******

下面我们再来给大家举一个例子。在这个例句里,give me a break的意思又不同了!这是一个哥哥在对他的小弟弟讲话。

例句2: Look, kid, I'm working on a term paper that's due tomorrow. I promise to play the video game with you after dinner, OK? Come on, give me a break so I can finish this!

这个哥哥说:喂,小鬼,我正在写一份明天要交的学术报告。我保证吃完晚饭后就跟你一起玩电子游戏,行不行?得啦,你别烦我啦!让我把报告写完吧。

这个小弟弟肯定是缠着哥哥不放,影响哥哥做功课了。我们刚才已经说过,give me a break在不同情况下可以有不同的解释。以上讲的只是其中的两种解释。

******

我们再来给大家讲一个跟break这个字有关的习惯用语。To break even. 在give me a break当中,break是当做一个名词,to break even, 很明显,break在这里就是用做动词了。Even在这里的意思就是:对等的。To break even这个说法在商业界用的比较多。意思是:在做了一段生意以后,比如说,做了一年生意以后,你手里的钱跟你刚开始做生意时有的钱一样多。换句话说,也就是在这一年时间里,你的开支跟你的收入一样。下面是一个饭店老板,他的饭店已经开了两年了,他在说他的收益和损失。

例句3: Our first year was pretty tough. In fact, we lost money. This second year I think we'll break even. And now that we are getting more customers, next year we expect to make a healthy profit.

这位老板说:饭店开张后的第一年,对我们来说是很困难的。事实上,我们还亏了钱。今年是第二年,我想我们能做到收支平衡。现在我们顾客越来越多,我想明年我们能够获得很多利润。

美国的饭店各式各样,但是它们都面临很激烈的竞争。没有能力在竞争中生存下来的就只能被淘汰。即便是生意很兴隆的饭店,工作也很辛苦,每天都要工作十几个小时。人们说他们赚了钱,可是没有时间去花钱。

******

手头有点钱的美国人一向都很喜欢买股票来行投资。《华盛顿邮报》曾经登过一篇报导,说一个政府雇员如何把平时省下来的钱买股票投资,结果成了百万富翁。下面这个例子就是一个人在说他的投资情况。

例句4: Soon after I bought some stocks early last year, the stock prices went down so much that I lost half of my money. Fortunately, I didn't sell them. With the market going up since this year, I've now reached the point where I break even.

这人说:去年年初我买了一些股票后不久,股票价格下跌了好多;我的钱损失了一半。幸好我没有抛出。今年股票价格不断上升,我现在已经到了不亏本的水平。
2008-5-5 0:05:14 回答者:xxcm123


提问者对于答案的评价:感谢回答
其它回答(2)
Give him a break.
给他一个改过的机会吧!
Give me a break! Is she blind or what?
拜托,她眼睛瞎了吗?
在不同的场合有不同的解释。Give me a break可以解释为:你得了吧!!或者是:你算了吧!我们来举一个例子。下面是一个人在跟他的朋友争论:

例句1: You really think Jennifer is the prettiest girl in our class? Give me a break! There're several girls in our class who are better looking then she is. To my mind, Lisa is tops. She not only has looks; she also has brains.

这个人说:你真的认为詹尼弗是我们班上最漂亮的女生?你算了吧!我们班上有好几个女生都比她好看。在我的心目中,利萨比谁都强。她不仅漂亮,而且脑子还很聪敏。

在这句话里,give me a break 是表示不同意别人的意见。

******

下面我们再来给大家举一个例子。在这个例句里,give me a break的意思又不同了!这是一个哥哥在对他的小弟弟讲话。

例句2: Look, kid, I'm working on a term paper that's due tomorrow. I promise to play the video game with you after dinner, OK? Come on, give me a break so I can finish this!

这个哥哥说:喂,小鬼,我正在写一份明天要交的学术报告。我保证吃完晚饭后就跟你一起玩电子游戏,行不行?得啦,你别烦我啦!让我把报告写完吧。

这个小弟弟肯定是缠着哥哥不放,影响哥哥做功课了。我们刚才已经说过,give me a break在不同情况下可以有不同的解释。以上讲的只是其中的两种解释。

******

我们再来给大家讲一个跟break这个字有关的习惯用语。To break even. 在give me a break当中,break是当做一个名词,to break even, 很明显,break在这里就是用做动词了。Even在这里的意思就是:对等的。To break even这个说法在商业界用的比较多。意思是:在做了一段生意以后,比如说,做了一年生意以后,你手里的钱跟你刚开始做生意时有的钱一样多。换句话说,也就是在这一年时间里,你的开支跟你的收入一样。下面是一个饭店老板,他的饭店已经开了两年了,他在说他的收益和损失。
把break用做名词的。
Give me a break! Give me a break是非常口语的说法。在不同的场合有不同的解释。Give me a break可以解释为:你得了吧!!或者是:你算了吧!我们来举一个例子。
下面是一个人在跟他的朋友争论:
  例句1: You really think Jennifer is the prettiest girl in our class?
Give me a break! There''re several girls in our class who are better looking then she is. To my mind, Lisa is tops. She not only has looks; she also has brains.
  这个人说:你真的认为詹尼弗是我们班上最漂亮的女生?你算了吧!
我们班上有好几个女生都比她好看。在我的心目中,利萨比谁都强。
她不仅漂亮,而且脑子还很聪敏。
  在这句话里,give me a break 是表示不同意别人的意见。
  ******
  下面我们再来给大家举一个例子。
在这个例句里,give me a break的意思又不同了!这是一个哥哥在对他的小弟弟讲话。
  
例句2: Look, kid, I''m working on a term paper that''s due tomorrow.
I promise to play the video game with you after dinner, OK?
Come on, give me a break so I can finish this!
  这个哥哥说:喂,小鬼,我正在写一份明天要交的学术报告。
我保证吃完晚饭后就跟你一起玩电子游
  4个月前   回答者:艳艳88373922 - Q果七级
Give Me a Break
例:Oh, come on. Give me a break.
噢,算了吧。别开玩笑了。
句型解说:“Give me a break.” 是一句很流行的话。但凡你听到别人说一个消息、一件事或任何一句话,你挺了不相信,都可以回他一句 “give me a break”, 既清楚表达了不相信他说的话,而且又充分地运用了一句流行的英语。

L: Michael, 我再也不跟你打保龄球了,我输都是因为你跟我捣乱。虽然我们说了谁输就请客,我今天不请你吃晚饭了。

M: What? I only coughed after you had let go of the ball. There is no way I made you miss. Give me a break!

L: 你说给你什么?我什么都不给哟!

M: I said "give me a break." When someone says "give me a break," that means he thinks what he just heard or saw is unreasonable, or they think someone is being too harsh on them.

L: 噢,Give me a break就是你认为你听到的,或看到的是不合理的。那你的意思是说,我说你是因为捣乱我才输了球,这么说是不合理的?

M: That's right.

L: 什么? Give me a break! 我没有说任何不讲理的话。就是因为你跟我捣乱,所以我才没有打中球。

M: What? Give me a break! I only messed with you before you bowled, I didn't say anything while you were throwing the ball.

L: 什么?我打球的时候你什么也没说?Give me a break! 你明明就假装咳嗽,说什么“别打中!别打中!”这样就是分散我注意力嘛!

M: I just had something in my throat. Is it not OK for me to cough? Give me a break!

L: 得了,得了,我下回哪儿都不跟你去了。别跟我讲话了!

M: Li Hua, give me a break! I'm just kidding...take it easy.

L: 哈哈!我也是在跟你开玩笑啦!可是,你可千万要记住,绝对不要mess with me!

M: OK, that's fair enough!
  4个月前   回答者:nicole7 - Q核八级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除