|
Give him a break. 给他一个改过的机会吧! Give me a break! Is she blind or what? 拜托,她眼睛瞎了吗? 在不同的场合有不同的解释。Give me a break可以解释为:你得了吧!!或者是:你算了吧!我们来举一个例子。下面是一个人在跟他的朋友争论: 例句1: You really think Jennifer is the prettiest girl in our class? Give me a break! There're several girls in our class who are better looking then she is. To my mind, Lisa is tops. She not only has looks; she also has brains. 这个人说:你真的认为詹尼弗是我们班上最漂亮的女生?你算了吧!我们班上有好几个女生都比她好看。在我的心目中,利萨比谁都强。她不仅漂亮,而且脑子还很聪敏。 在这句话里,give me a break 是表示不同意别人的意见。 ****** 下面我们再来给大家举一个例子。在这个例句里,give me a break的意思又不同了!这是一个哥哥在对他的小弟弟讲话。 例句2: Look, kid, I'm working on a term paper that's due tomorrow. I promise to play the video game with you after dinner, OK? Come on, give me a break so I can finish this! 这个哥哥说:喂,小鬼,我正在写一份明天要交的学术报告。我保证吃完晚饭后就跟你一起玩电子游戏,行不行?得啦,你别烦我啦!让我把报告写完吧。 这个小弟弟肯定是缠着哥哥不放,影响哥哥做功课了。我们刚才已经说过,give me a break在不同情况下可以有不同的解释。以上讲的只是其中的两种解释。 ****** 我们再来给大家讲一个跟break这个字有关的习惯用语。To break even. 在give me a break当中,break是当做一个名词,to break even, 很明显,break在这里就是用做动词了。Even在这里的意思就是:对等的。To break even这个说法在商业界用的比较多。意思是:在做了一段生意以后,比如说,做了一年生意以后,你手里的钱跟你刚开始做生意时有的钱一样多。换句话说,也就是在这一年时间里,你的开支跟你的收入一样。下面是一个饭店老板,他的饭店已经开了两年了,他在说他的收益和损失。 把break用做名词的。 Give me a break! Give me a break是非常口语的说法。在不同的场合有不同的解释。Give me a break可以解释为:你得了吧!!或者是:你算了吧!我们来举一个例子。 下面是一个人在跟他的朋友争论: 例句1: You really think Jennifer is the prettiest girl in our class? Give me a break! There''re several girls in our class who are better looking then she is. To my mind, Lisa is tops. She not only has looks; she also has brains. 这个人说:你真的认为詹尼弗是我们班上最漂亮的女生?你算了吧! 我们班上有好几个女生都比她好看。在我的心目中,利萨比谁都强。 她不仅漂亮,而且脑子还很聪敏。 在这句话里,give me a break 是表示不同意别人的意见。 ****** 下面我们再来给大家举一个例子。 在这个例句里,give me a break的意思又不同了!这是一个哥哥在对他的小弟弟讲话。 例句2: Look, kid, I''m working on a term paper that''s due tomorrow. I promise to play the video game with you after dinner, OK? Come on, give me a break so I can finish this! 这个哥哥说:喂,小鬼,我正在写一份明天要交的学术报告。 我保证吃完晚饭后就跟你一起玩电子游 Give Me a Break 例:Oh, come on. Give me a break. 噢,算了吧。别开玩笑了。 句型解说:“Give me a break.” 是一句很流行的话。但凡你听到别人说一个消息、一件事或任何一句话,你挺了不相信,都可以回他一句 “give me a break”, 既清楚表达了不相信他说的话,而且又充分地运用了一句流行的英语。 L: Michael, 我再也不跟你打保龄球了,我输都是因为你跟我捣乱。虽然我们说了谁输就请客,我今天不请你吃晚饭了。 M: What? I only coughed after you had let go of the ball. There is no way I made you miss. Give me a break! L: 你说给你什么?我什么都不给哟! M: I said "give me a break." When someone says "give me a break," that means he thinks what he just heard or saw is unreasonable, or they think someone is being too harsh on them. L: 噢,Give me a break就是你认为你听到的,或看到的是不合理的。那你的意思是说,我说你是因为捣乱我才输了球,这么说是不合理的? M: That's right. L: 什么? Give me a break! 我没有说任何不讲理的话。就是因为你跟我捣乱,所以我才没有打中球。 M: What? Give me a break! I only messed with you before you bowled, I didn't say anything while you were throwing the ball. L: 什么?我打球的时候你什么也没说?Give me a break! 你明明就假装咳嗽,说什么“别打中!别打中!”这样就是分散我注意力嘛! M: I just had something in my throat. Is it not OK for me to cough? Give me a break! L: 得了,得了,我下回哪儿都不跟你去了。别跟我讲话了! M: Li Hua, give me a break! I'm just kidding...take it easy. L: 哈哈!我也是在跟你开玩笑啦!可是,你可千万要记住,绝对不要mess with me! M: OK, that's fair enough! |