[已解决问题] 谁能帮忙翻译一篇文章
提问者:冰凌蝴蝶 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 356 次
Children, and Moms, at Play
BEFORE her daughter was born, Jodi Della Femina's week stretched out full of opportunities to fit in the little things. In addition to four visits a week to the celebrity-friendly Radu gym, there was time for manicures and pedicures.

But the arrival of little Annabel Kim two years ago put an end to that. Now Ms. Della Femina gets her exercise from pushing a stroller and taking an occasional mother-baby yoga class. Manicures and pedicures are now done on an emergency basis.

Ms. Della Femina sees help in sight. This October, Citibabes, one of a number of new private clubs for children (and their parents) is to open in SoHo near her home. For specially selected people like Ms. Della Femina, who is one of 19 people on Citibabes' board, membership will mean that they no longer have to decide between a bikini wax and baby ballet.

In an age when mothers struggle to nurture their children's happiness and accelerated development while at the same time remaining socially viable and a size 4, clubs like Citibabes are the latest in parental indulgence. Equal parts Gymboree and Soho House, the clubs offer novel learning opportunities for children alongside pampering opportunities for mothers and fathers (not to mention social networking).

In New York, Citibabes joins Kidville, a 20,000-square-foot space on the Upper East Side that opened in January. Unlike Citibabes, to which only 1,000 will be invited to be founding members at $1,250 a year, Kidville is open to any family with a child enrolled in a class. Fees begin at $595 a semester.

While the owners of both Kidville and Nana's Garden stress that they are open to anyone who can pay the fees of about $1,200 a year, Ms. Gordon and Ms. Frost see Citibabes' invitation-only membership as key to its appeal.

"People might be frustrated at first that it's members-only," said Ms. Della Femina, who is joined on the Citibabes board by the designer Cynthia Rowley and Amanda Cutter Brooks, a former creative director of Tuleh, another fashion label. "But I think that unfortunately in New York there is a necessity to keep things small, because otherwise you can't enjoy it. There is something nice about having that small community."
最佳答案
在孩子出生以前,朱迪戴拉费米娜充分利用每周时间来做些小事。在一周的时间里,他除了去名人健身房外,还抽出时间来修脚指甲。
但自从两年前小安娜贝尔出生后,那样的生活就结束了。现在戴尔费米娜只能利用散步和参加母子瑜珈班来进行锻炼,只有到了非常时刻才修脚指甲。
今年十月,费米娜在索和区看到了希望,一家名为西蒂宝贝的俱乐部开在了她家附近,这是众多新型婴儿私人俱乐部中的一家。它是特地为费米娜这样的家庭主妇创建的。费米娜是19位会员中的其中一员,这意味着她将不再需要为了决定该自己去锻炼身体,还是该对宝宝进行锻炼时左右为难了。
在母亲们为了自己的孩子能够健康幸福成长而努力的时代,像西蒂宝贝这样的俱乐部是最近才被双亲们所喜爱的。除了与健身房和索和屋相同之处外,俱乐部还为小孩子提供了奇特的学习机会,同时也为父母亲提供了大量的机会,在这他们可以暂时远离世俗尘嚣。
在纽约,西蒂宝贝加入了2000平方英尺大的小孩村落,它是一月在上东城新开的。西蒂宝贝只有1000位受邀会员,他们每年都要支付1250美元会费,而小孩村落与西蒂宝贝不同,任何有小孩的家庭都可以登记加入,一学期只需595美元学费。
尽管小孩村落和娜娜花园的拥有者们强调任何一位人只要每年支付1200美元作为会费都能加入他们,但戈登女士和弗劳斯特女士还是就其只有受邀才能成为会员这条规定提出上诉。
费米娜是通过设计者希米娅和阿曼达卡特布鲁克斯,以及另一位时尚先锋西蒂宝贝的首创指导员杜乐加入俱乐部,她表示刚开始人们可能会因只为会员开放而不开心,但在纽约保持小规模是很有必要的,否则你在俱乐部将不能尽情享受乐趣。她认为小规模社区是件好事。

翻完了,大家看看哪些地方不太对劲,要指出来哦。
希望没有太多错误。
2008-5-8 16:32:47 回答者:littlerpig
其它回答(1)
太长了,我还没过四级.....
  4个月前   回答者:zhairch - Q籽一级
评论
3个月前   icanspeak英语 :
第一次来沪江,看到这么多热心网友,让我很感动,我一定会努力向各位学习
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除