|
嚣张、得意忘形 (工作进展顺利而得意忘形) (工作等)势头好,来劲
1年前 回答者: happydream12 - Q籽一级
嚣张,现在可以说"拽"
1年前 回答者: helloJudyming - Q枝四级
反面 “得意忘形”正面 “借势往上~” 調子(ちょうし)に乗・る 1 仕事などに、弾みがついて順調に進む。「事業が―・る」 2 おだてられ、得意になって物事をする。いい気になって軽率な行動をする。「―・って失敗するなよ」 仕事などが調子よく進む 进展顺利 いい気になって軽はずみな言動をする 态度轻狂
1年前 回答者: zhanwuming71 - Q籽一级
得意忘形工作进展顺利 調子に乗る __仕事などが調子よく進む。 __いい気になって軽はずみな言動をする。「あんまり―なよ」
1年前 回答者: lxczlx2005 - Q芽二级
经常用的
1年前 回答者: wang65ying - Q枝四级
经常意思是:得意忘形就是给了一点甜头就得意过头一样
1年前 回答者: xiemeixiang - Q芽二级
|