[已解决问题] 当传统文化变成污染,如何翻译?
提问者: 跑马圈猪 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 492 次
GG,JJ请多多指教

问题补充:我是想表达一次性筷子的主题。
筷子作为中国的传统文化之一,现在却是演变成污染的趋势

最佳答案
什么意思?怎么会变成污染?是被污染吧?

伝統文化が汚染された場合....
2008-4-27 10:48:42 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:谢谢三位
其它回答(2)
如sayen大师所说,这个结论好像不应该成立的。

如果限制在某种特定的环境、或特定的意思上,单纯地中日翻译的话:

伝統文化が汚染物になってしまうと、。。。


如果真要想表达这类意思的话,是否可以把内容修改一下更好一些呢。不然有可能这个结论不成立的。

伝統文化が時代の流れに遅れると(遅れれば)。。。
1年前 回答者: 微言 - Q果七级
When the traditional cuture becomes a pollution.
1年前 回答者: shinewy - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题