[已解决问题] あなたはわたしにすきですか 汉语是什么?
提问者: - Q籽一级  [收藏]
浏览 345 次
如题
所有回答(5)
你喜欢我吗?
  4个月前   回答者:ryuly - Q苗三级
这个表达方式还是第一次听到。。。
不过我也就觉得是翻成你喜欢我吗
私のことが好きですか。
最后修改于 2008-5-3 21:50:29
  4个月前   回答者:perua - Q籽一级
あなたはわたしにすきですか

偶觉得应该为”あなたは、わたしが好きですか。或者”私のことが好きですか?”,”あなたは”一般都省略掉的。

你喜欢我吗?

日语与汉语的一个比较大的区别,就是日语省略的比较厉害。一般双方都知道的事,就不明说了。上面的话,肯定是问对方,那么说不说”あなた”,两个人都明白是在问谁呢,所以一般就不说”あなた”了。
最后修改于 2008-4-27 7:17:43
  4个月前   回答者:微言 - Q果七级
你喜欢我吗
  3个月前   回答者:随缘520 - Q籽一级
“你喜欢我吗”的意思。不过助词似乎不那么用。语法上有点出入。一般表达说来是:
(あなたは)私のことが好きですか。括号里的较常省略。
因为日语里“あなた”它有指向的,有亲密关系那种,所以在平常时用比较失礼。
  3个月前   回答者:yuky8820031 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除