[已解决问题] 翻译:焼き入れの際に出来る割れを焼き割れといいます。
提问者:ryuly - Q苗三级  [收藏]
浏览 135 次
如题
最佳答案
淬火时产生的裂痕称为淬纹。
2008-4-25 14:06:07 回答者:zxmei327


提问者对于答案的评价:谢谢大家!
其它回答(2)
焼き入れ
淬火
淬火时出现的裂纹称作淬裂。 (淬裂是根据日文的意思自己编的耶,你看看有没有什么专业语说这种裂纹 ^_^ )

焼入れ(やきいれ、「焼き入れ」とも。quenching)とは、鋼をオーステナイト組織の状態に加熱した後、水中または油中で急冷することによって、マルテンサイト組織の状態に変化させる熱処理である。日本刀を鍛える際に用いられる手段でもある。(日本語名詞「刃(やいば)」の語源は、ヤキハ(焼入れをした刃)である。)炭素量が0.3%以上でないと、焼入れ効果は期待できない。

鋼の硬さを増大させる目的で行われるが、靭性が低下するので、粘り強さを得るために、焼入れ後には焼き戻し(tempering)を行うのが一般的であり、両者をまとめてQT処理と呼ぶことがある。


最后修改于 2008-4-25 13:50:42
  4个月前   回答者:微言 - Q果七级
淬火的时候产生的裂痕称为淬纹。
  4个月前   回答者:ninniner - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除