[已解决问题] 成佛不难妙在心转,西天不远一念之间。怎么翻译?
提问者:lenmay - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:200 浏览 596 次
要表达出其内涵的意思。又要对称整齐。

问题补充:RainyDZ 的讲解太棒了,大家可以评价一下.红包20送上.

最佳答案
若你想要翻译把内涵给表达出来,那我们就得先分析“成佛不难妙在心转,西天不远一念之间."到底是什么意思. 头四个字“成佛”和“西天”都是一般人们认为及其困难之事情, 若是一个人能大彻大悟, 明白得真理和道了, 那他就成了佛, 上了西天。换句话来说, 那这人就取得了巨大的成功. 好,我们再来读下一部分。"心转”和“一念之间”都有个共同之处, 那就是他们都与心理态度有着密切的关系. 连起来这句佛教选句就是说人生的成功和失败, 巅峰和峡谷之间的距离能以心态来改变.

若是以字面上的意思翻, 我认为可以译成这样:
The Way is not difficult with a switch of heart,
Nirvana is not faraway with a change of mind.

我把“成佛”翻成了“The Way”,也许你会问为何不按字面之意翻成"To become a Buddha." 因为我觉得那这样听起来颇为拗口和奇怪。而“成佛”你就得领教道是什么含义,所以我选了“The Way”。第二句的“西天”我诠释成了nirvana而不是paradise, heaven, heavenly kingdom,因为这句的“西天”与西方文化的上天大有不同之处,所以我用了nirvana来代表专指的佛教概念。而"a switch of heart","a change of mind"都是这和心理正反变化有关的,而且还挺顺口。至于译句的内涵,那就要看读者的文化水平了,熟悉东方文化的人应该很快就能理解,可是不清楚佛教背景的人恐怕就理解不到它的内涵了.

如果你希望把这两句佛教理论翻译的现代化又易懂,可以翻成这样:
Your living is determined not so much by what life brings to you as by the attitude you bring to life; not so much by what happens to you as by the way your mind looks at what happens.
比起生活之处境,你的人生更多是被你生活之态度而决定的;比起发生在你身上的事,你的人生更多是被你怎如何看待发生在你身上的事而决定的。
注解:虽然说法完全不同,但是它们表达的内容很是相同。

Attitude molds life.
态度塑造人生。

Your aspirations are your possibilities.
你的抱负乃你的可能性。
注解:我很喜欢这句话,但是它比起前面两句来比较偏离原意。

希望这能对你有所帮助。
Rainy
2007-2-3 4:13:20 回答者:RainyDZ


提问者对于答案的评价:感谢你对 成佛不难妙在心转,西天不远一念之间。的翻译.
其它回答(5)
这个。。。。。。。也太难了吧。。。
  1年前   回答者:arlenchx - Q芽二级
A wrongdoer may become a man of virtue once he changes his mind.
A paradise may be within easy reach once one reconsider his life.

冥思苦想,只能如此了啊。
  1年前   回答者:ciciautumn - Q籽一级
就一个字,难!!!
  1年前   回答者:bizsarah - Q苗三级
the tree of buddha comes nearer if you move closer
the western paradise (Inida ?) looms clearer if you meditate harder
  1年前   回答者:steinway - Q籽一级
都不是正确的,正确的是:It is not difficult to switch Buddha subtle way, a moment of the western sky near
  1年前   回答者:lala860924 - Q籽一级
评论
1年前   steinway :
那你是错了,因为佛教从印度传过来的,所以西天在东方人的眼里,就是佛的地方,印度
nirvana指的是涅磐,表示的是境界,我们采取的是不一样的翻译思路而已,都是意译 
1年前   steinway :
attitude is everything , a good say
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除