|
例如下面的对话时可以用 くらさん「あとどんぐらいかかりそう?」大概还要多久啊? わし 「うむーあと1,2時間かのう」 くらさん「えーっ! そんなにかかんノー!?(大声)」 ツレ一家 「かかりまーす!」 [掛かり] 【かかり】(各种)费用,花费. 掛かりがかさむ/花费增多. 掛かりが多くてやりきれない/花费多得受不了. [後] 【あと】【名】后边;后面;以后;过去的事;以前;之后;其次;以后的事;将来的事;结果;后果;其余;此外;后继者;后任者;死后;身后
1年前 回答者: 艳艳88373922 - Q果七级
あとどんぐらいかかりそう?あと/どん/ぐらい/かかり/そう “あと”,楼上的艳艳都解释的挺好了。“どん”,是”どの”的口语变音。“ぐらい”,指程度、多少。”かかる”,艳艳也解释挺清楚的了。”そう”,接在动词的”ます”形去掉”ます”后面,带有推测的意思。比如,”行けそう”,看着行~,估计行~的一种推测意思。 所以全句的意思为:之后,估计还需要多长(多少)时间(费用)啊? 词义解释不重复了,说下语境,在什么场合下什么人说这话。 あとどんぐらいかかりそう?---简体,且用了年轻人独有的鼻音式简略法どの---〉どん,可以圈定说话人多为十几岁到23岁之间的女孩子(不排除男孩也这么说,但显幼稚)。听话人是亲近的人,朋友同学甚至家长。进公司后渐渐绝迹。 1、朋友间询问正在做的某事进展情况 A:真ちゃん、あとどんぐらいかかりそう?小真,大概还要花多久啊? B:う~、一時間ぐらいかな、先帰って。嗯~,一个钟头左右吧,你先走吧。 A:いいの?んじゃ、ごめんね。また明日。可以吗?那不好意思了。明儿见。 2、亲友间带催促意思的询问 A:しんちゃん遅いよ、あとどんぐらいかかりそう?小新你慢死了,还有多久啊? B:手伝ってくんねぇからだよ、はいはい、これやって。你不帮我嘛赖谁呀?给,帮我做这个! 最后修改于 2008-4-15 10:32:55
|