|
由于还不清楚这个讲解的具体情况,精神上支持一下小熊!:) 13、Bill wanted to be the big cheese in his school. 比尔想成为学校的领袖人物。 the big cheese意思就是公司内部非常重要或有实权的人物,这是个非正式的表达。不能在老板面前用 参考BBC的real egnlish 15、I'm going to bite the bullet and buy that new car. 我犹豫再三,终于决定咬着牙去买那辆新车。 Bite the bullet的意思是“忍受困难或勉为其难去做某事”。它最早出现在1891年,当时的拼法是bite on the bullet,这个短语的起源与外科手术有关,在麻醉药尚未出现的年代,医护人员在为病人动手术时会递给他们一些东西(比如皮带,如果在战场上就是子弹了),让其咬住,用这种办法缓解手术过程中的疼痛。 参考 http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2005-07/20/content_461720.htm good 受用 rope 绳索、绞套。the end of (one's) rope:The limit of one's patience, endurance, or resources限度:某人耐心、耐力或策略的限度。at the end of one's rope失去耐心 例:Give me ten more minutes. I want to know how the show ends. 再给我十分钟。我想知道这个节目的结局如何。 14、I had to bite my tongue when I was about to tell the secret. bite one's tongue 不说话,保持沉默.将舌头放在牙齿中间,以防说出一些会让人后悔的事。 也可以写成hold one's tongue 控制住舌头 eg.You'd better bite your tongue and not say a word of this to anyone! 学习了,支持小熊! |