首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] 酒なんて飲まないにこしたことはない。
提问者:
橡皮灵魂
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:80
浏览 263 次
酒なんて
飲まないにこしたことはない。
请教:和粗体部分意思最接近的一项
A.飲まずにいたことは今までない。
B.飲みすぎるなら、よした方がいい。
C.飲みすぎなければ飲んだ方がいい。
D.飲まずにいられるなら、飲まない方がいい。
问题补充:
答案是B。答案错了吗
最佳答案
正しいのは「D」
([…にこしたことはない]のように打消しの表現を伴って)…するのがいちばんよい。 例えば:早いにこしたことはない。
B:喝多了的话,还是不喝为好.(通吗?所以不对)
D:能不喝的话最好不喝.
2007-2-2 17:59:44
回答者:
huxiyuanfang
提问者对于答案的评价:
谢谢。 附个参考 http://ws.31rsm.ne.jp/~toolware/dictionary/309.html
其它回答(4)
D
1年前
回答者:
sherry5107
-
Q芽二级
D,这句话“酒なんて飲まないにこしたことはない。”的意思是“酒之类的最好不喝。”
1年前
回答者:
anglehjh
-
Q芽二级
D
1年前
回答者:
vanhelen
-
Q根九级
D こす有一个意思就是比。。。好
直译就是 没有比不喝酒更好的了。不喝最好。
因此与第四句的
能不喝的话,还是不喝为好。 意思最接近。
1年前
回答者:
微笑着生活
-
Q籽一级
相关问题
·
田中さんに あまり お酒を飲まないようにいってください
·
こんな和こんなに的区别是什么?
·
请问なんとしゅたいせいのないことよ
·
用心に越したことはない是什么意思?
·
どうしてこんなこと、わたしがしなくちゃいけないの?是什么意思
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
橡皮灵魂
的提问
相关链接
快到期问题
ヘコヘコ什么意思
学完新日语基础教程(张向荣主讲)应该学些什么?
日语“ 帯に短したすきに長し ” 如何翻译?
私はとてもあなたを懐かしみます
有关“日语里的英语”的问题
日语“ 無実を主張する ” 如何翻译?
高圧盤第一弾6台出荷 怎么解释?
有不合适内容,建议去除