[已解决问题] 酒なんて飲まないにこしたことはない。
提问者:橡皮灵魂 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:80 浏览 263 次
酒なんて飲まないにこしたことはない。

请教:和粗体部分意思最接近的一项
A.飲まずにいたことは今までない。
B.飲みすぎるなら、よした方がいい。
C.飲みすぎなければ飲んだ方がいい。
D.飲まずにいられるなら、飲まない方がいい。

问题补充:答案是B。答案错了吗

最佳答案
正しいのは「D」
([…にこしたことはない]のように打消しの表現を伴って)…するのがいちばんよい。 例えば:早いにこしたことはない。

B:喝多了的话,还是不喝为好.(通吗?所以不对)
D:能不喝的话最好不喝.
2007-2-2 17:59:44 回答者:huxiyuanfang


提问者对于答案的评价:谢谢。 附个参考 http://ws.31rsm.ne.jp/~toolware/dictionary/309.html
其它回答(4)
D
  1年前   回答者:sherry5107 - Q芽二级
D,这句话“酒なんて飲まないにこしたことはない。”的意思是“酒之类的最好不喝。”

  1年前   回答者:anglehjh - Q芽二级
D
  1年前   回答者:vanhelen - Q根九级
D こす有一个意思就是比。。。好
直译就是 没有比不喝酒更好的了。不喝最好。
因此与第四句的
能不喝的话,还是不喝为好。 意思最接近。
  1年前   回答者:微笑着生活 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除