[已解决问题] 見た目で不当に評価されたくなければ、やせる努力をという旨だ
提问者: seesun2008 - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 423 次
这句话后面ーーーをという旨だ。 这是一种什么样的用法?请教大家。
最佳答案
旨(むね)=趣旨(しゅし)后者更常用,听上去不会混淆。
这个词很实用,用于解释复杂的事情,说了半天不知所云,最后用...と言う趣旨だ。要么开头就说 今回の趣旨は....就是要点,精髓,梗概。最中国化的一个词有...领会精神,这个“精神”就是旨(むね)=趣旨(しゅし)。

另外,书写时有用“趣旨”也有用“主旨”的。读音相同,意思稍有不同。前者多用于不太确切的事物,比如意向书用“趣旨”就很恰当,而一个成形的设计用“主旨”来解释设计的中心思想再恰当不过了。
2008-4-14 12:57:03 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:讲得很详细啊,超厉害了,谢谢!
其它回答(3)
文法から言うと、  「~ということだ」、「~というものだ」と同じだよ。
意味の違いだけ。


1年前 回答者: 苏州冰点柔情 - Q籽一级
不想因为只看外表而被评价的话,就要把努力减肥作为宗旨。
1年前 回答者: flower123 - Q花六级
=わけ
1年前 回答者: gessica - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题