[已解决问题] 关于几种表达
悬赏沪元:5 浏览 624 次
何か出すのを忘れましたか?
何を出すか忘れましたか?
何を出すのを忘れましたか?
这几种表达有什么区别?哪种表达是日本地道的
最佳答案
都可以使用,问题是稍微有些微妙的不同。case by case

何か出すのを忘れましたか?  疑问的重点在“东西”上,不确定是什么东西

何を出すか忘れましたか?  和上句很类似,但是比较确定要拿出东西,但是拿什么给忘了。 嘻嘻,不知中文如何表示了。口语中经常把这两句合起来说的。
"何か出しか忘れました。”

何を出すのを忘れましたか? 
语法没错,不太合使用习惯。书面文章有这种使法。但是口语中,不怎么使。因为在一个句子里有两个”を”,比较别扭一些。既然有别的更好的表示方法,是不是就可以不专门用这种表示方法了呢?

2008-4-12 7:06:41 回答者:微言


提问者对于答案的评价:非常感谢,很有收获~~不过对于第一和第二个句子我到有自己的理解 何か出すのを忘れましたか?其中か表示不定,何か表示的是一个具体的东西不表示疑问,所以觉得这句话问的重点在于忘没忘,同样第二句重点也一样.
评论
1年前   微言 :
何か出すの?

何を出すか?

上两句都各自是什么感觉呢?
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题