沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 动漫影视

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

求 一首很好听的日文歌的歌词翻译 《夕暮れ白書》

提问者: lennoo - Q籽一级 
悬赏沪元:20 浏览 2989 次
http://music.yahoo.co.jp/shop/p/53/274552/Y018238
歌词在这里

很喜欢这首歌
谢谢~!
所有回答(4)
试着翻译了一下,有些意译,各位大师给改改吧   ^_^

春满花开的时节
梦见了傍晚的彩霞

什么都没带
赶向火车站

明知你不在
还是想见你
紧咬着牙,紧抿着嘴

坐下次的火车赶去吧
没有急着赶去的理由
见到流星了
还是坐火车赶去吧

盼着火车的到来
闪烁着的霓虹灯

分开熙攘的人群
向我走来
掩饰对你的情
又闭紧了欲喊的嘴

春满花开的时节
梦见了傍晚的彩霞

只带了一颗心儿
飞向每站都停的火车

坐下次的火车赶去吧
没有急着赶去的理由
不再犹豫了
还是坐火车赶去吧

盼着你来的每一天
哪怕看见的,听见的
都那么的虚无缥缈
我也是为了你而生

到了明天
会忘记吗?
过100年也不会忘记的
到了明天
会忘记吗
过100年也不会忘记的
那些话儿。


原词

花咲く季節を夢見た夕暮れ
何も持たないで 駅へと急ぐ

君を誘おうとした 居ないとわかってて
奥歯をぎゅっと噛み 息を止めてみる

次の列車で行こう 急ぐ理由もないし。。。
流れ星見れたら、 そしたら列車に乗ろう。。。

とぎれながら光るネオンサイン 行きかう人を分けて君が来る
胸にあいた穴を隠した僕は ゆるむ口を少ししめ直す

花咲く季節を夢見た夕暮れ
各駅停車の思いを乗せて

次の列車で行こう 急ぐ理由もないし。。。
次の列車で行こう 迷わないように

とぎれながら続く暮らしから 見て聞いてきた事がデタラメだって
今の所僕は君のために 生まれてきた事にしておいて

明日になれば 忘れてしまうかな?
100年たっても 忘れないくせに。。。
明日になれば 忘れてしまうかな
100年たっても 忘れない言葉

4年前 回答者: 微言 - Q果七级
傍晚白皮书
作词:松本素生  作曲:松本素生

傍晚梦见春花开
只身急奔到车站

本准备约你,明知你不在
咬咬牙,摈摈气

坐下趟车去吧,本没有着急的理由
天上看到流星时,再坐火车不晚

你向我走来了,分开来往的人群,从断续闪烁的霓虹灯里
藏好心中的创洞,微崩起不自主的笑口

傍晚梦见春花开
带上我对慢车的思念

坐下趟车去吧,本没有着急的理由
坐下趟车去吧,为了不再犹豫

你说,从断续的日子听到看到的事都不真实
如今,就让我把自己当作为你而生

到了明天一切都会忘记?
你不是说过,100年后都不会忘?
到了明天一切都会忘记?
你的话,100年都不会忘


最后修改于 2008/4/11 12:52:29
4年前 回答者: sayen - Q核八级
哪里能下到这首歌呀?

4年前 回答者: allen8023 - Q籽一级
100年たっても 忘れないくせに。。。

4年前 回答者: himawari2008 - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题